Примеры в контексте "Two - Два"

Примеры: Two - Два
Yet, the two issues are separate. Вместе с тем эти два вопроса не связаны друг с другом.
The draft resolution proposed to hold two major international water-related events in 2010. В данном проекте резолюции предлагается провести в 2010 году два крупных международных мероприятия по связанным с водой вопросам.
Computer-based training has two additional advantages over conventional, in-class training. Компьютеризованная подготовка кадров имеет два дополнительных преимущества по сравнению с обычным обучением в учебном классе.
The two major possessor States are advancing steadily in their destruction programmes. Два государства, обладающих основными запасами этого оружия, последовательно продвигаются по пути реализации своих программ его уничтожения.
Six States regulate NPOs and two do so partially. Шесть государств регулируют деятельность некоммерческих организаций, два делают это частично.
Since then only two of these centres have reopened. С того времени вновь были открыты только два из этих центров.
Arrest and detention were two distinct concepts in Albanian law. В албанском праве "арест" и "предварительное заключение" представляют собой два разных понятия.
In addition, two signatory states have announced that ratification is being considered. Кроме того, два подписавших государства объявили о том, что вопрос о ратификации находится на рассмотрении.
It initiated two new commitments in the United States energy infrastructure totalling $100 million. Он инициировал два новых обязательства в инфраструктуру энергетики Соединенных Штатов общим объемом в 100 млн. долл. США.
A concern was expressed that this paragraph raised two important legal issues. Была высказана обеспокоенность в отношении того, что в связи с этим пунктом возникают два важных юридических вопроса.
The two rights have interesting similarities. Эти два вида прав имеют интересные сходные элементы.
Otherwise, the two approaches have quite different priority consequences. В остальном, эти два подхода имеют совершенно различные последствия для определения порядка приоритетности.
Reportedly, two lecturers and one student were arrested. По имеющимся данным, были арестованы два преподавателя и один студент.
The two branches disburse microenterprise credit loans only. Эти два отделения занимаются только предоставлением займов по линии кредитования микропредприятий.
Team members hosted and gave expert presentations at two forest products marketing capacity building workshops. Члены Группы организовали два рабочих совещания по вопросам укрепления потенциала в области маркетинга лесных товаров, на которых они выступили с сообщениями.
The existing team comprises two national staff and one international project manager. Вопросами осуществления данной программы занимаются два национальных сотрудника и руководитель проекта, нанятый на международной основе.
The latest national accounts revision entailed two improvements leading to better productivity measurement. В ходе последнего пересмотра в статистику национальных счетов были внесены два изменения, позволивших улучшить измерение производительности труда.
Currently, the cluster has two staff. В настоящее время в этом секторе работают два сотрудника.
The two cases mentioned by the Rapporteur seemed then to be exceptions. Таким образом, два случая, о которых упоминал Докладчик, по-видимому, являются исключениями.
Provided land (plus two additional plots later). Предоставила землю (плюс два дополнительных участка на более позднем этапе).
The Chairperson expressed concern that paragraph 13 addressed two separate issues. Председателя беспокоит то обстоятельство, что в пункте 13 затрагиваются два отдельных вопроса.
Clashes broke out and two people were wounded. Произошли столкновения, в результате которых два человека получили ранения.
Continued investigations by the Group exposed two arms embargo violations. В ходе своих расследований Группа выявила два нарушения эмбарго на поставки оружия.
Agreements geared to investment liberalization typically follow two main approaches. В соглашениях, направленных на либерализацию режима инвестиций, обычно применяются два подхода.
The Authority initiated proceedings and held two hearings. Управление начало разбирательство и провело два слушания по данному делу.