| Two project documents and two proposals have been developed for this subsector. | Для этого подсектора были разработаны два проектных документа и подготовлены два предложения. |
| Two people were beheaded when two fuel trucks supplying the United States-led coalition forces were ambushed by suspected Taliban insurgents. | Два человека были обезглавлены, когда два бензовоза, поставлявшие топливо возглавляемым Соединенными Штатами коалиционным силам, попали в засаду, устроенную лицами, подозреваемыми в принадлежности к движению «Талибан». |
| Two tanks, an armoured vehicle and two bulldozers levelled land and olive farms which Muhammed Daloul said belonged to him. | Два танка, бронетранспортер и два бульдозера сравняли с землей оливковые плантации, которые, по словам Мухаммеда Далула, принадлежали ему. |
| Two bulldozers, two excavators and three dump trucks took part. | В работах было задействовано два бульдозера, два экскаватора и три самосвала. |
| Two such issues were considered in the two technical working groups that the Conference had established. | Два таких вопроса были рассмотрены в двух технических рабочих группах, которые учредила Конференция. |
| (b) Two separate reviews and assessments of the overall existing regulatory framework for international transactions in services in two distinct service complexes. | Ь) Два отдельных обзора и оценки существующей общей структуры нормативного регулирования международных операций в сфере услуг в двух отличных друг от друга сервисных комплексах. |
| Two Israelis were injured during two separate stone-throwing incidents in the village of Beit Sira and in Ramallah. | Два израильтянина были травмированы камнями во время двух отдельных инцидентов в деревне Бейт-Сира и в Рамаллахе. |
| Two tortellinis, a gazpacho with two salads. | Две порции пельменей, овощной суп и два салата. |
| Two meetings were extended to the equivalent of two further additional meetings. | Два заседания были продлены, что равнозначно двум дополнительным заседаниям. |
| Two parallel groups of States were identified for subregional drug control cooperation, and two subregional technical consultation meetings were held. | Для развития субрегионального сотрудничества в области контроля над наркотиками были определены две группы государств и были проведены два субрегиональных технических консультативных совещания. |
| Two courtrooms are now operating and the two Trial Chambers can hold simultaneous hearings. | В настоящее время имеются два зала судебных заседаний, и в обеих судебных камерах слушания могут проводиться одновременно. |
| Two surveys conducted over a two year period showed a 75% increase in HIV prevalence among this category of women. | Два обследования, проведенные в течение двух лет, показали рост распространенности ВИЧ среди этой категории женщин на 75 процентов. |
| Two workshops and two sessions of the Project Working Group "Energo" were conducted during this year. | В течение этого года были проведены два рабочих совещания и две сессии Рабочей группы по проекту "РГП-Энерго". |
| Two identical communications were received from two individuals expressing concern about the inhuman treatment of women around the world. | От двух лиц было получено два идентичных сообщения, в которых выражается обеспокоенность по поводу бесчеловечного обращения с женщинами в разных странах мира. |
| Two staff members were reprimanded, and the appointments of two others were terminated. | Двум штатным сотрудникам объявлен выговор, а два других сотрудника уволены. |
| Two differential mechanisms (4, 12), each having one input and two outputs, are connected in series in a transmission. | В трансмиссии последовательно включены два дифференциальных механизма (4, 12), каждый имеющий вход и два выхода. |
| Two cases were retracted and two were dismissed. | Два дела были отозваны и еще два отклонены. |
| Two houses and a Kosovo Albanian shop were set on fire and two people were injured. | Были подожжены два жилых дома и магазин косовского албанца и пострадали два человека. |
| Two of the communications were addressed to Chile and another two to Mexico. | Два сообщения были направлены Чили и еще два - Мексике. |
| Two of the communications were sent to Bahrain, and another two to Egypt. | Два сообщения были адресованы Бахрейну и еще два - Египту. |
| Two other nationals of Mauritius and two Germans were arrested and released for lack of sufficient evidence. | Два других маврикийца и два немца были арестованы и отпущены за недостаточностью улик. |
| Two others were seriously wounded, two more sustained shrapnel wounds and mild injuries and several others suffered from shock. | Два других жителя были серьезно ранены, еще два человека получили ранения шрапнелью и незначительные травмы, а несколько человек пострадали от шока. |
| Two co-owners, two countercharges of competency in regard to the best interests of the team. | Два совладельца, два встречных иска о компетенции в отношении лучших интересов команды. |
| Two classrooms, three water tanks and two toilet blocks were also constructed. | Также были построены две классные комнаты для занятий, три резервуара для хранения воды и два туалетных блока. |
| The two draft articles in Part Two, chapter III, were in line with the position previously stated by his delegation. | Два проекта статей в главе III Части второй согласуются с позицией, ранее изложенной делегацией Швейцарии. |