In the MONET project, the system takes the form of a grid, the two axes of which combine two different approaches to sustainable development. |
В проекте MONET данная система приняла форму сетки, две оси которой объединяют два различных подхода к устойчивому развитию. |
For the two seats from among the Latin American and Caribbean States, the two endorsed candidates are Brazil and Mexico. |
На два места от Группы латиноамериканских и карибских государств двумя поддержанными кандидатами являются Бразилия и Мексика. |
It was a world in which two social, political and cultural regimes co-existed - two forms of "democracy". |
В этом мире сосуществовало два социальных, политических и культурных режима, две формы "демократии". |
Each of the two chambers is presided by a judge assisted by two magistrates with advisory voting rights. |
Председателем каждой из этих двух палат является судья, которому помогают два магистрата с правом совещательного голоса. |
In the two other documents were two sets of draft views on which the rapporteurs had already drawn up their recommendations. |
Два других документа содержат проекты мнений, по поводу которых докладчики уже сформулировали свои рекомендации. |
Thirteen groundwater basins have been identified, among them two are non-renewable and two are shared). |
На территории страны выявлены 13 бассейнов грунтовых вод, включая два непополняемых бассейна и два других горизонта, которые также являются общими). |
In these schools, two classes are experimental and two others are serving as pilot classes. |
В этих школах два класса являются экспериментальными, а два других - контрольными. |
By early May 2003, the two rebel movements had gained control of nearly two thirds of the country and were threatening to seize Monrovia. |
К началу мая 2003 года два повстанческих движения установили контроль над почти двумя третями территории страны и грозили захватить Монровию. |
In order to be as clear as necessary, Austria suggests formulating the two issues in two separate paragraphs. |
Для достижения максимальной четкости Австрия предлагает сформулировать эти два вопроса в двух отдельных пунктах. |
There were two demonstrations and two blockades at the Mission's Zugdidi headquarters by local residents protesting against electricity outages. |
Было отмечено две демонстрации и два случая блокирования штаба Миссии в Зугдиди местными жителями, протестовавшими против перебоев с подачей электроэнергии. |
It is estimated that each plant's two turbo generators, powered by two nuclear reactors, would produce 60 megawatts of electricity. |
Подсчитано, что два турбогенератора каждой электростанции, питаемые двумя ядерными реакторами, позволят производить 60 МВт электроэнергии. |
Nonetheless, fighting nearby between two garrison commanders resulted in two deaths and several wounded. |
Тем не менее в результате разногласий, возникших между командирами двух расположенных неподалеку гарнизонов, и последовавших за этим столкновений два человека были убиты и несколько получили ранения. |
UNMIK has also recently signed two agreements that will pave the way for two Council of Europe human rights conventions to be applied to Kosovo. |
МООНК недавно подписала два соглашения, которые проложат путь для применения в Косово двух конвенций Совета Европы по правам человека. |
To date, two baseline projections that explored two alternative assumptions on climate policies and the resulting implications on energy development had been analysed. |
К настоящему времени проанализированы два базовых прогноза, подготовленных на основе двух альтернативных допущений, касающихся политики в области климата, и вытекающих из них последствий для развития энергетики. |
For example, when two companies are merged they cease to exist as two separate and distinct legal entities. |
Например, когда две компании сливаются в одну, они перестают существовать как два отдельных и различных юридических лица. |
A double service door shall count as two doors and a double or multiple window as two emergency windows. |
7.6.1.6 Двойную служебную дверь рассматривают в качестве двух дверей, а двойное или комбинированное окно - как два запасных окна. |
The latter two are measured by two indices of structural impediments, namely the human assets index and the economic vulnerability index. |
Два последних критерия определяются двумя индексами структурных препятствий, а именно: индекс человеческого капитала и индекс экономической уязвимости. |
The SIAR process is divided into two parts and leads to the production of two standard independent assessment reports (SIARs). |
Процесс СДНО подразделяется на два этапа и предусматривает подготовку двух стандартных докладов о независимой оценке (СДНО). |
The next two sections focuses on compilation issues related to the two accounts. |
Следующие два раздела посвящены вопросам составления этих двух счетов. |
In addition, the JISC at the last two meetings accredited two more IEs that finalized the witnessing process. |
Помимо этого, на своих двух последних совещаниях КНСО аккредитовал еще два НО, завершивших процедуру заверения. |
Whereas previously there had been two deputy speakers, there will be from two to four. |
Если раньше было два заместителя спикера, то теперь их будет насчитываться от двух до четырех. |
As a pure formality, he was transferred to a less strict regime allowing two additional short and two lengthy visits a year. |
В качестве чистой формальности его перевели на менее строгий режим, разрешив два дополнительных коротких и одно продолжительное свидание в год. |
The President, who held two meetings with the technical assessment mission, identified two specific aspects of the questions of the fraud. |
Президент, дважды встречавшийся с миссией по технической оценке, выделил два конкретных аспекта вопроса о фальсификации. |
The two other issues were conferred to the two working groups that were created. |
Два других вопроса были переданы на рассмотрение двум созданным для этого рабочим группам. |
The 1997-2002 legislature had two women deputies (two per cent) out of 120. |
В 1997-2002 годах в легислатуре насчитывалось два депутата женского пола (2%) из 120 членов. |