Примеры в контексте "Two - Два"

Примеры: Two - Два
Helium is composed of two electrons bound by the electromagnetic force to a nucleus containing two protons along with either one or two neutrons, depending on the isotope, held together by the strong force. Гелий состоит из двух электронов привязанных электромагнитной силой к ядру, которое содержит два протона вместе с одним или двумя нейтронами, в зависимости от изотопа, удерживаемые вместе сильным взаимодействием.
To illustrate, if two bank customers asked two clerks to obtain their account information so they could transfer some money into other accounts, the two accounts would essentially be locked. Чтобы проиллюстрировать, если два клиента банка попросили двух клерков получить информацию об учетной записи, чтобы они могли перевести некоторые деньги на другие счета, эти два счета были бы по существу заблокированы.
The following day the climbers intended to carry only the minimum stuff: two of the smallest tents, two double sleeping bags, food for 36 hours, a gas cooking system and two thermos bottles for drinks. Оставшуюся часть дня альпинисты планировали переносить минимум снаряжения: две самые маленькие палатки, два двухместных спальных мешка, еду на 36 часов, газовый примус и два термоса с напитками.
A near polygon is called dense if every line is incident with at least three points and if every two points at distance two have at least two common neighbours. Почти многоугольник называется плотным, если любая прямая инцидентна по меньшей мере трём точкам и если две точки на расстоянии два имеют по меньшей мере две общие соседние точки.
I remember Kenny calling the other day, so I put two and two together. Я помню на днях звонил Кенни, Так что я сложил дважды два.
With regard to the field of activity, it was mentioned that eight reviews were devoted to administrative and management issues, two referred to development and technical cooperation matters, two dealt with peace-keeping operations and two related to humanitarian assistance. Что касается области деятельности, то отмечалось, что восемь обзоров посвящены административным и управленческим вопросам, два - касаются вопросов развития и технического сотрудничества, два - посвящены операциям по поддержанию мира и два - гуманитарной помощи.
The newly reported cases concerned eight persons; one occurred in 1981, one in 1983, two in 1989, two in 1994 and two in 1997. Новые известные случаи касались восьми лиц; один произошел в 1981 году, один - в 1983 году, два - в 1989 году, два - в 1994 году и два - в 1997 году.
These four groups have been formed from nine subregions: two for Africa and the Middle East; two for the Americas; three for Asia and Oceania; and two for Europe. В рамках этих четырех групп было выделено девять субрегионов: два для Африки и Ближнего Востока, два для Америки, три для Азии и Океании и два для Европы.
The current post establishment of the Appeals Unit is six Professional posts: two senior appeals counsel, two legal officers, two legal officers and one secretary. Нынешнее штатное расписание Апелляционной группы включает шесть должностей категории специалистов: два старших адвоката по апелляциям, два сотрудника по правовым вопросам, два сотрудника по правовым вопросам; а также одного секретаря.
Mr. Boisard replied that UNITAR had established two CIFALs in Africa, two in Asia, two in the Americas and five in Europe. Г-н Буазар отвечает, что ЮНИТАР открыл два центра СИФАЛ в Африке, два в Азии, два в Северной и Южной Америке и пять в Европе.
The Special Investigation Team was composed of two human rights officers, one child protection adviser; two United Nations police officers, one political affairs officer and two public information officers. В состав Специальной следственной группы входили два сотрудника по вопросам прав человека, один советник по вопросам защиты детей, два полицейских сотрудника Организации Объединенных Наций, один сотрудник по политическим вопросам и два сотрудника по вопросам общественной информации.
Mr. Boisard (Executive Director of the United Nations Institute for Training and Research) replied that UNITAR had established two CIFALs in Africa, two in Asia, two in the Americas and five in Europe. Г-н Буазар (Директор-исполнитель Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций) отвечает, что ЮНИТАР открыл два центра СИФАЛ в Африке, два в Азии, два в Северной и Южной Америке и пять в Европе.
You have an altercation between two motorists a boss who thinks his employee is stealing two insurance scams and one aggravated theft between two residents of a retirement home Есть препирательство между двумя автомобилистами... босс, который подозревает своего сотрудника в воровстве два страховых мошенничества... и одна кража при отягчающих обстоятельствах... между двумя жильцами дома престарелых.
The two cases formed the subject of two separate draft guidelines, 3.1.3 and 3.1.4 respectively, which the Special Rapporteur preferred to the version consisting of a single draft guideline combining the two hypotheses. Оба случая являются предметом двух проектов отдельных руководящих положений - 3.1.3 и 3.1.4, которым Специальный докладчик отдает предпочтение перед вариантом проекта единого руководящего положения, объединяющего два случая.
A working meeting of the "six plus two" group in the special format, with the participation of representatives of the two main parties to the Afghan conflict, was held in Tashkent two month ago. Два месяца назад в Ташкенте состоялась рабочая встреча группы "шесть плюс два" особого формата с участием представителей двух основных противоборствующих афганских сторон.
ATSIC has held consultation meetings with national peak indigenous people's organizations: two in 1995-1996, two in 1996-1997 and two in 1997-1998 on international human and indigenous rights issues. Комиссия провела консультативные совещания с ведущими национальными организациями коренных народов: два - в 1995-1996 годах; два - в 1996-1997 годах; кроме этого, в 1997-1998 годах было проведено два консультативных совещания по проблемам, касающимся международно признанных прав человека и прав коренных народов.
First of all, I want to underline the fact that there exist two peoples with two distinct languages in Cyprus, and the island is the home of two democratic States. Прежде всего я хочу подчеркнуть тот факт, что на Кипре существуют два народа, говорящих на двух различных языках, и остров является домом для двух демократических государств.
Of the 16 full-sized projects approved in fiscal year 2006, nine are in OP6, two in OP5, two in OP11 and three are SPAs. Renewable energy dominates the 2006 portfolio, comprising two thirds of allocations. Из 16 полномасштабных проектов, утвержденных в течение 2006 финансового года, девять относятся к ОП6, два - к ОП5, два - к ОП11 и три - к СПА. Доминирующую часть портфеля 2006 года составляют возобновляемые источники энергии, на долю которых приходится две трети ассигнований.
Although the court left open the issue of whether the parties concluded one or two different contracts for the delivery of two ship cargoes, it held that under article 9, paragraph 1 of the Convention two contracts were insufficient to establish a practice between the parties. Хотя суд оставил открытым вопрос о том, заключили ли стороны один или два договора на поставку грузов на двух морских судах, он постановил, что согласно пункту 1 статьи 9 Конвенции два договора не являются достаточными для установления практики во взаимных отношениях между сторонами.
On average, two military officers, two police officers, one support officer and one administrative officer support from two to four peacekeeping operations. В среднем два сотрудника по военным вопросам, два сотрудника по полицейским вопросам, один сотрудник по поддержке и один сотрудник по административным вопросам оказывают поддержку двум-четырем миротворческим операциям.
Only A and B receive two questionnaires. There is some overlap between the two surveys, but the number of units that receive two questionnaires is kept to a minimum. Таким образом лишь А и В получат два вопросника: наблюдается небольшое увеличение покрытия, однако уменьшается число единиц, получающих два вопросника.
Inside the house were ten people (also her father, two brothers, two sisters, her grandmother, her two sons and daughter). В доме находились десять человек (также ее отец, два брата, две сестры, бабушка, два ее сына и дочь).
In addition, owing to the close proximity of two prefabricated buildings in which two observation posts are located, an increased risk of the rapid spread of fire between the two buildings also warrants the requirement for a combined hard-wired alarm system. Кроме того, в связи с тем, что в непосредственной близости находятся два сборных дома, в которых расположены два наблюдательных поста, повышенный риск быстрого распространения огня между двумя зданиями также требует комбинированной проводной системы охранной сигнализации.
Trade-related issues: National trade meetings focused on exporting countries (two national trade meetings); and trade partner meetings involving exporting country and key trade partners (two meetings involving two trade partners). Вопросы, связанные с торговлей: посвященные экспортирующим странам национальные совещания по вопросам торговли (два национальных совещания по вопросам торговли); и совещания торговых партнеров, включая экспортирующие страны и основные торговые партнеры (два совещания с участием двух торговых партнеров).
In the 2004 edition, 4 entities were distinguished (two awards and two honourable mentions) and, in the 2005-2006 edition, five (two awards and three honourable mentions). В публикации 2004 года были отмечены 4 организации (два приза и две поощрительные премии), а в публикации 2005 - 2006 годов - пять организаций (два приза и три поощрительных премии).