| Four kings, four queens, and two jokers. | Четыре короля, четыре королевы и два шута. |
| We have two more days before the adoption decree goes through. | Есть ещё два дня до его законного усыновления. |
| Kiki, two Scotch on ices, please. | Кики, два скотча со льдом, пожалуйста. |
| Well, I only got two words out of you yesterday. | Я вытянул из тебя вчера всего два слова. |
| Which, judging by the faint draught, is open an inch or two. | Окно, если судить по небольшому сквозняку, открыто на дюйм или два. |
| You know I heard two surgeons turned this case down because it was such a cluster. | Я слышал два хирурга отказались проводить операцию, потому что она была слишком большой. |
| Your MRI shows two lesions in your brain. | МРТ указывает на два пораженных участка в твоем мозге. |
| Rushing about from mother to wife, taking care of two homes. | Мотается от матери к жене-то, на два дома поспевает. |
| I usually walk two blocks to the deli - it's flat. | Я обычно хожу за два квартала в магазин... дорога ровная. |
| Almost as funny as two detectives from Major Crimes looking for a nobody like Oswald. | Также забавно, как два детектива из отдела по особо тяжким, ищущих такое ничто, как Освальд. |
| And my two new cats, Clean and Sober, just think I'm tops. | Два моих новых кота, Чистый и Трезвый, думают, что я молодец. |
| They collect the winnings every two hours, and they carry 'em to the vault. | Они собирают выигрыш каждые два часа, и относят его в сейф. |
| And hold three... two... one. | И держим три... два... один. |
| You have two hours to collect your belongings and leave the country. | За два часа вы обязаны собраться и покинуть страну. |
| I need two chairs around these tables and the medical questionnaires. | Нужно два кресла, эти столы и медицинские анкеты. |
| But this is the primary source, the one that says two. | Но это первоисточник, тут сказано, что два. |
| Here is the original, and just change the two to three. | Здесь оригинал., и всего лишь поменяю два на три. |
| But you know he scratched out "two"... | Но ты знаешь, он зачеркнул "два"... |
| Three professors and two international experts deemed that I was eligible for the appointment. | Три профессора и два международных эксперта решили, что я достоин этой должности. |
| I thought the two buddies jamming on stage, there is no better therapy than that. | Я думала, что лучшей, чем два приятеля играющих на сцене, терапии нет. |
| At least two sweatshirts a month. | В месяц, минимум, два свитера. |
| Family isn't just two people on their own. | Семья - это не только два человека сами по себе. |
| We're going to try to separate the two ships now. | Мы собираемся попробовать разделить два корабля. |
| Three for three, two homers and a single. | Три из трех, два пробега и единичный. |
| My two favorite people in the entire state of North Carolina. | Мои два любимчика со всей Северной Каролины. |