Примеры в контексте "Two - Два"

Примеры: Two - Два
If the current text in 1.2.1 is deleted, there are two ways to approach the necessary consequential amendments. В случае удаления существующего текста в разделе 1.2.1 возможны два варианта необходимых сопутствующих поправок.
As for possible additions to the composition of the Bureau, two respondents supported inclusion of observers from international organizations. Что касается возможного изменения состава Бюро, то два респондента поддержали включение в него наблюдателей от международных организаций.
In September 2013, the Human Rights Council took two important steps towards greater promotion and protection of the rights of older people. В сентябре 2013 года Совет по правам человека принял два важных решения, направленных на поощрение и защиту прав пожилых людей.
With the cooperation and support of Member States, the two distinct processes will complement and mutually reinforce each other. При содействии и поддержке государств-членов эти два отдельных механизма будут дополнять и взаимно подкреплять работу друг друга.
We respectfully urge consideration of the two alternatives set out below. Мы почтительно просим рассмотреть два изложенных ниже варианта.
Recommendation: The Commission may wish to continue the current mandate that requests the Secretary-General to prepare two reports on the priority theme. Рекомендация: Комиссия, возможно, пожелает продлить текущий мандат Генерального секретаря, в соответствии с которым он представляет два доклада по приоритетной теме.
Increased interventions and efforts to bolster maternal health have proved successful over the past two decades. Расширение масштабов действий и усилий по улучшению охраны здоровья матери за последние два десятилетия позволило добиться положительных результатов.
With regard to their impact on girls, there are two important shortcomings. В связи с их воздействием на положение девочек следует обратить внимание на два серьезных недостатка.
An unprecedented 50-year analysis of maternity data from Chile reveals two essential facts. Беспрецедентный, проводимый на протяжении 50 лет анализ данных по беременности и родам в Чили показывает два важных факта.
There are two essential missing pieces of the global conversation. В глобальном обсуждении отсутствуют два существенных компонента.
Under the 1961 Convention there are two provisions dealing with such measures. В Конвенции 1961 года имеются два положения, касающиеся таких мер.
The two main sources of data on internal migration are population and housing censuses and household surveys. Два основных источника данных о внутренней миграции - это переписи населения и жилого фонда и обследования домашних хозяйств.
The Population Division released two population fact sheets relating to mortality issues or survival prospects. Отдел народонаселения выпустил два справочных документа по вопросам, связанным со смертностью и показателями дожития.
The two types of behaviour differ in their impact and in the profiles of those affected. Два указанных вида поведения отличаются по своему воздействию и характеристикам потерпевших.
This document is therefore a combination of two biennial reports which comprise the Government's responses to the Committee's observations. Таким образом, настоящий документ представляет собой сведенные воедино два двухгодичных доклада и содержит ответы правительства Княжества на замечания Комитета.
Beginning in 2006, two daily periods of between half an hour and one hour were authorized for breastfeeding. С 2006 года для грудного вскармливания установлены два перерыва длительностью от получаса до часа.
Over the past two decades, conventional bureaucratic solutions to the problems of government have been found increasingly wanting. В последние два десятилетия наблюдалось неуклонное снижение эффективности традиционных бюрократических подходов к решению проблем управления.
There are two specific transfer pricing issues on the provisional agenda for the ninth annual session. В предварительной повестке дня девятой ежегодной сессии имеется два пункта, непосредственно касающиеся вопросов трансфертного ценообразования.
As part of France, French Polynesia holds two seats in the National Assembly and sends one representative to the Senate. Как часть Франции Французская Полинезия имеет два места в Национальном собрании и одно место в Сенате.
Only two of its members spoke Quechua, one of Peru's native languages. Только два члена Комиссии говорили на кечуа - языке одного из коренных народов Перу.
In 2013 two courses (English and Spanish) were planned to take place. В 2013 году планируется провести два курса (на английском и испанском языках).
In 2012, UNITAR launched two new online courses related to the environment. В 2012 году ЮНИТАР провел два новых курса интерактивного обучения, связанных с окружающей средой.
In real terms, this is the first time since 1997 that official development assistance has fallen in two consecutive years. В реальном выражении объемы официальной помощи в целях развития впервые с 1997 года сокращаются два года подряд.
After listening to some of the initial comments made by speakers, she posed two questions to the participants. Заслушав первоначальные комментарии ряда ораторов, она задала участникам два вопроса.
There are broadly two ways of achieving the goal. В целом есть два пути для достижения этой цели.