| I got hug number two locked and loaded. | У меня есть объятие номер два, заблокировано и загружено. |
| Olga. I have two guns. | Оля, у меня с собой два ствола. |
| I had four assistants working two full days on that wedding. | У меня было четверо ассистентов, которые работали два дня для этой свадьбы. |
| I always forget you carry two. | Вечно забываю, что у тебя их два. |
| I had a peanut butter sandwich and two whiskey sours. | Я съел бутерброд с ореховым маслом и выпил два "Виски соуэр". |
| Georgiana has two suitors vying for her hand. | У Джорджианы есть два поклонника, воюющих за ее сердце. |
| In two hours sellers will outnumber buyers. | Через два часа продавцов будет больше, чем покупателей. |
| He had two priors, so... | У него уже было два задержания, так что... |
| 911 caller said there were two gunmen with weird rifles. | Звонивший в 911 сказал, что там два стрелка со странными ружьями. |
| Nine people killed, including two European finance ministers. | Тогда погибли 9 человек, в том числе два министра финансов. |
| So, I got two kinds of sandwiches. | Итак, у меня есть два вида сэндвичей: с тунцом и индейкой. |
| I know you have two children. | Я знаю, у тебя есть два ребенка. |
| And he only gave me two hours. | К тому же, он дал мне на это всего два часа. |
| According to station regulations these quarters require two occupants or more. | Согласно правилам станции, в этих каютах должно быть два или больше жителей. |
| I have two plots at Oak Woods Cemetery. | У меня есть два места на кладбище "Дубовая роща". |
| One suite is sinful, whereas two is more discreet. | Один номер - это грешно, тогда как, два - более целомудрено. |
| You'll spend two hours with your colleagues. | Проведете два часа у своих друзей в семинарии, святой отец. |
| My plane takes off in two hours. | В прямом! Но самолет уже через два часа... |
| My parents were two very idealistic, incredibly bright narcissists. | Мои родители... были два... очень идеалистических, невероятно яркий... самовлюбленных человека. |
| Got into this truth or dare game that ruined two marriages. | Играли в эту игру "правда или желание", которая разрушила два брака. |
| They'd have him committed in two seconds. | Они бы его в два счета отправили в сумасшедший дом. |
| You tried your best and made two new friends. | Ты старался как мог и у тебя появились два новых друга. |
| At least two of them work. | В конце концов, два из них работают. |
| Even your loser father stuck around till you was two. | Даже твой неудачник-отец был с вами, пока тебе не исполнилось два. |
| Just demonstrates that any two people can be connected. | Наглядная иллюстрация того, что любые два человека хоть как-то но связаны. |