| He highlighted two important conclusions of the study. | Оратор подчеркнул два важных вывода, сделанных в этом исследовании. |
| The progress report had two addenda. | К докладу о ходе работы прилагались два добавления. |
| Administrative support is provided by two international staff. | Административную поддержку оказывают два сотрудника, набранных на международной основе. |
| UNPROFOR personnel observed two helicopters 5 kilometres north-east of Srebrenica. | В 5 км к северо-востоку от Сребреницы персонал СООНО заметил два вертолета. |
| It had also organized two refugee law courses for government officials. | Он также организовал для государственных служащих два курса по правовым нормам, регулирующим положение беженцев. |
| The NPT contains two overriding and complementary elements. | Договор о нераспространении содержит в себе два важнейших и взаимодополняющих элемента. |
| The Committee should therefore endeavour to merge those two documents. | В связи с этим Комитету необходимо постараться как-то свести эти два документа воедино. |
| I should like to emphasize two points which perhaps need some clarification. | Я хотел бы особо выделить два момента, которые, возможно, нуждаются в некотором разъяснении. |
| Sending a text to a diplomatic conference prematurely might produce two equally undesirable results. | Если этот текст преждевременно вынести на рассмотрение дипломатической конференции, то может наступить два результата, причем оба они одинаково нежелательны. |
| The two issues were distinct, although closely interrelated. | Это два разных вопроса, но они находятся в тесной взаимосвязи. |
| Draft article 2 contains two alternative texts in square brackets. | Проект статьи 2 содержит два альтернативных текста, заключенных в квадратные скобки. |
| Scenarios were publicly invited and two literary films were produced with government support. | Был объявлен открытый конкурс на лучший сценарий, и благодаря государственным субсидиям были сняты два фильма на основе литературных произведений. |
| Stepulov's Dabbur Zann's number two. | Степулов - номер два в "Даббур Занн". |
| And she has two vehicles registered to her name. | И у нее есть два автомобиля, зарегистрированных на её имя. |
| I find two opinions are always better than one. | Я считаю, что два мнения всегда лучше, чем одно. |
| And to be like two champions shaking hands. | И чтобы сделать, как два чемпиона, которые пожимают друг другу руки. |
| You've gotten the two places confused. | Хотя понятно, почему у тебя перепутались эти два места. |
| You can give yourself an injection once every two hours. | Вот, прижмите. Вы можете делать себе уколы каждые два часа. |
| You have two hours to comply. | У вас два часа, чтобы все устроить. |
| I'd say you had two alternatives... | Я бы сказал, что у вас есть два варианта... |
| Probably a-I-m-a-s-I-a-n, maybe two s's. | Наверное, а-л-м-а-с-и-а-н, может два "с". |
| Big enough to hold two million. | Достаточно большая, чтобы поместить туда два миллиона. |
| The substantive project input consists mainly of two activity items. | Основной вклад в осуществление проекта включает в себя главным образом два вида деятельности. |
| The PRESIDENT: I have two announcements relating to our work. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): У меня есть два объявления относительно нашей работы. |
| However, two matters remain unresolved. | Вместе с тем по-прежнему не решены два вопроса. |