Примеры в контексте "Two - Два"

Примеры: Two - Два
I started to put two and two together and I thought something happened inside that house to that boy. Я прибавил два плюс два и подумал, что что-то случилось с мальчиком в том доме.
Well, you're two down, two to go. Два пройдены, еще два осталось.
In addition, the estimate provides for the deployment of two staff members on temporary duty assignment to assist in the completion of engineering projects to be completed in two phases. Кроме того, смета предусматривает направление двух сотрудников во временную командировку для оказания содействия в завершении строительных работ, которые должны быть произведены в два этапа.
Following an initial review by an international panel of experts, it was decided that the revision should be carried out in two stages according to the two main cross-classification axes of ISCED: level and field of education. После первоначального обзора, проведенного международной группой экспертов, было принято решение о том, что этот пересмотр будет происходить в два этапа в соответствии с двумя сквозными классификационными переменными МСКО: уровнем и областью образования.
Additionally, two respondents indicated that their reported actions supported two regional initiatives identified in the Regional Implementation Plan: The Astana "Green Bridge" Initiative, and the Sustainable Development Strategy for Central Asia. Кроме того, два респондента отметили, что указанные ими мероприятия способствовали реализации двух региональных инициатив, указанных в Региональном плане осуществления: Инициативы Астаны «Зеленый мост» и Стратегии устойчивого развития для Центральной Азии.
Because of the difference in the number of reports available for the two reporting exercises, the trends observed between the two bienniums (2008 - 2009 and 2010 - 2011) should be regarded as indicative only. Из-за разницы в количестве докладов, полученных в эти два отчетных периода, тенденции изменений, которые наблюдались между этими двумя двухгодичными периодами (2008-2009 и 2010-2011 годы), следует рассматривать лишь в качестве ориентировочных.
In past decisions, two courts - in two different contexts - have required that the award produced bear the (authenticated) signatures of the three arbitrators. В прошлых решениях два суда - в двух разных контекстах - потребовали, чтобы в представленном арбитражном решении содержались (удостоверенные подлинные) подписи трех арбитров.
The Secretary-General noted that the two former presidential candidates, Mehdi Karoubi and Hossein Mossavi remained under house arrest urging the President to consider the immediate release of the two opposition leaders and to facilitate their urgent and adequate access to medical care. Генеральный секретарь отметил, что два бывших кандидата в президенты Мехди Каруби и Хоссейн Мусави продолжают находиться под домашним арестом, и настоятельно призвал Президента рассмотреть возможность немедленного освобождения двух лидеров оппозиции и содействовать их срочному и адекватному доступу к медицинской помощи.
IDF fired two tank rounds on 2 April and two anti-tank missiles on 12 April into the area of separation in what they considered to be retaliatory fire. Ведя, по их мнению, ответный огонь, силы ЦАХАЛ обстреляли район разъединения, выпустив по нему два танковых снаряда 2 апреля и две противотанковые ракеты 12 апреля.
The end of the Misseriya migration in July and the overall limitations on movement imposed by the ongoing rainy season minimized the contacts between the two communities. On 6 August, UNISFA troops observed two dead bodies approximately three kilometres north-west of Noong village in central Abyei. Завершение миграции племени миссерия в июле и ограничение передвижения в целом, связанное с сезоном дождей, свело к минимуму контакты между двумя общинами. 6 августа военнослужащие ЮНИСФА обнаружили два тела приблизительно в 3 км к северо-западу от деревни Нунг в центральной части Абьея.
The two organizations are implementing, with the financial support of EU, two separate but complementary projects on firearms in some of the same countries and regions. При финансовой поддержке ЕС эти организации осуществляют два самостоятельных, но дополняющих друг друга проекта по огнестрельному оружию, география которых отчасти совпадает.
In 2013, the Joint Inspection Unit issued two notes and two reports containing 10 recommendations (at the time of the present report). В 2013 году Объединенная инспекционная группа опубликовала две записки и два доклада, содержащие десять рекомендаций (на момент подготовки настоящего доклада).
But two wrongs can never make a right because two wrongs can never equal each other. Но минус на минус никогда не даст плюс, потому что два минуса никогда не равны друг другу.
As a special inducement for those willing to live in New Glasgow and New Montreal, the first two totally enclosed cities to be opened, the family allowance will be increased to two children per couple. В качестве особого стимула для тех, кто хочет жить в Нью-Глазго и Нью-Монреаль, первые два полностью закрытых города будут открыты, семейное квота будет увеличена до двух детей на одну супружескую пару.
Several instruments refer to them as two distinct principles, but in practice it is not so straightforward, since a separation of the two concepts is difficult to maintain when applying the principles. Хотя в нескольких документах эти два принципа указываются как различные, на практике разница между ними не так очевидна в силу трудности ее различения при использовании этих принципов.
In the last six months, two acclaimed geneticists have gone missing, two prize-winning civil engineers - always a man and a woman. За полгода, пропали два признанных генетика, два призёра, инженера-строителя... и всегда это мужчина и женщина.
Reinhold kept his two corners of the tent, and I - two its. Рейнхольд держал свои два угла палатки, а я - два свои.
How come good folk didn't put two and two together? Каким образом добропорядочные люди не сложили два и два?
Put two and two together, 69. Сложи два и два, получится 69.
I put two and two together, $100,000, I can probably get a bank account. Я сложил два плюс два, получилось 100 штук, возможно, я тоже смогу открыть счет.
Then he heard the news, he put two and two together and he called me. Потом он услышал новости, сложил два плюс два и позвонил мне.
Well, sir, he saw that notice and putting two and two together guessed the truth. Так вот, сэр, он увидел эту заметку, и сложил два плюс два, и раскрыл тайну.
And I wasn't even putting two and two together. И я не мог даже сложить два и два.
Hits two in the sand, two in the forest. Отправил два шара в песок, два в лес.
So, they think back and they put two and two together. Тогда они хорошенько подумали и сложили два плюс два.