| But it took nothing more than two decades for this mighty empire to crumble. | Но прошло всего два десятка лет, и такая великая империя погибла. |
| Another mile or two and we'll be okay. | Еще два километра и мы выберемся. |
| Four locks, two dead bolts. | Четыре замка, два дверных засова. |
| This is what I found in two hours. | Я нашел инфомрацию за два часа. |
| It's two o'clock in the afternoon, must be very short days here. | Сейчас два часа дня, наверное, здесь очень короткие дни. |
| Number two: Don't stare at guests who are wearing toupees. | Номер два: не пялься на гостей, которые носят парики. |
| You're all acting like there's only two options. | Вы всё говоритё так, как будто ёсть только два выбора. |
| Or two doughnuts and call me in the morning. | Или два пончика и позвоните мне утром. |
| You've got two hours to respond. | У вас два часа на ответ. |
| If two people hate the same things, it creates a bond. | Если два человека ненавидят одно и то же, возникает союз. |
| If it's too hard for you to carry two, carry one. | Если очень слишком трудно нести два, неси один. |
| You know, someone said to me once... there's two types of people that live here. | Знаешь, кто-то однажды мне сказал что здесь живут два типа людей. |
| Donal, get us two teas. | Донал, возьми нам два чая. |
| When the two big buildings are full of people. | Когда два больших здания будут заполнены людьми. |
| So you'll have two babies this year. | Будет у тебя два младенца в этом году. |
| We got two more stops before quitting time. | Нам до конца дня еще два таких участка. |
| It's still two hours from pick-up time | Еще два часа до того времени, когда можно забирать домой. |
| I want two detectives backing us up. | Я хочу чтобы нас прикрывали два детектива. |
| It is, one, two. | Так и есть, раз, два. |
| Dropped two brackets in my pro-am tennis tournament. | Пропустил два мяча в теннисном турнире. |
| There was this woman two rows in front of me... | Через два ряда от меня сидела женщина. |
| Half a day passed, and only two remained... | Половина дня прошла, и только два оставались... |
| So, I will give you two choices. | Так, я дам вам два варианта. |
| Chief, those are but two of the arrows in my psychic quiver. | Шеф, это лишь два средства из моего экстрасенсорного арсенала. |
| Kind of like one mouse, two mice. | Это как один замочек, два замочка. |