But it took nothing more than two decades for this mighty empire to crumble. |
Но прошло всего два десятка лет, и такая великая империя погибла. |
Another mile or two and we'll be okay. |
Еще два километра и мы выберемся. |
Four locks, two dead bolts. |
Четыре замка, два дверных засова. |
This is what I found in two hours. |
Я нашел инфомрацию за два часа. |
It's two o'clock in the afternoon, must be very short days here. |
Сейчас два часа дня, наверное, здесь очень короткие дни. |
Number two: Don't stare at guests who are wearing toupees. |
Номер два: не пялься на гостей, которые носят парики. |
You're all acting like there's only two options. |
Вы всё говоритё так, как будто ёсть только два выбора. |
Or two doughnuts and call me in the morning. |
Или два пончика и позвоните мне утром. |
You've got two hours to respond. |
У вас два часа на ответ. |
If two people hate the same things, it creates a bond. |
Если два человека ненавидят одно и то же, возникает союз. |
If it's too hard for you to carry two, carry one. |
Если очень слишком трудно нести два, неси один. |
You know, someone said to me once... there's two types of people that live here. |
Знаешь, кто-то однажды мне сказал что здесь живут два типа людей. |
Donal, get us two teas. |
Донал, возьми нам два чая. |
When the two big buildings are full of people. |
Когда два больших здания будут заполнены людьми. |
So you'll have two babies this year. |
Будет у тебя два младенца в этом году. |
We got two more stops before quitting time. |
Нам до конца дня еще два таких участка. |
It's still two hours from pick-up time |
Еще два часа до того времени, когда можно забирать домой. |
I want two detectives backing us up. |
Я хочу чтобы нас прикрывали два детектива. |
It is, one, two. |
Так и есть, раз, два. |
Dropped two brackets in my pro-am tennis tournament. |
Пропустил два мяча в теннисном турнире. |
There was this woman two rows in front of me... |
Через два ряда от меня сидела женщина. |
Half a day passed, and only two remained... |
Половина дня прошла, и только два оставались... |
So, I will give you two choices. |
Так, я дам вам два варианта. |
Chief, those are but two of the arrows in my psychic quiver. |
Шеф, это лишь два средства из моего экстрасенсорного арсенала. |
Kind of like one mouse, two mice. |
Это как один замочек, два замочка. |