So I prepared two plans for that meeting, two strategic plans: |
Так вот, я приготовил к этой встрече два плана, два стратегических плана. |
A nation can't have two governments any more than a family can have two fathers. |
Нация не может иметь два правительства, как и в семье не может быть двух отцов. |
Okay... two, dash, two, six. |
Так... да, тире, два, шесть. |
I have two brothers and two sisters, but I think I may have lost them forever. |
У меня есть два брата и две сестры, но мне кажется, я потерял их навсегда. |
So two different weapons or one weapon used two different ways? |
Два разных орудия или одно орудие использовали двумя разными способами? |
You can have one slice with two toppings or two slices with one topping, and my birthday cake is a free flan 'cause I flirted with the dishwasher. |
Можешь съесть один кусок с двойной начинкой или два куска с одинарной, а в честь дня рождения будет бесплатный фруктовый пирог, потому что я заигрывала с мойщиком посуды. |
The two Afghan nationals that we put away... they're the same two men who attacked your convoy in Afghanistan, wounded you and killed your buddies. |
Два афганских гражданина, которых мы задержали... они были теми, кто напал на ваш конвой в Афганистане, ранили вас и убили ваших товарищей. |
If we weren't looking at a man with two identities, how about two men with one identity. |
Если что это не человек с двумя личностями, то, наверное, два человека с одной. |
What you'll see, I think, is two things that are critical, and these, I think, are two challenges for the open movement. |
Что вы увидите, я думаю, что две вещи станут решающими, и это, мне кажется, два вызова движению открытости. |
To a mathematician if there are two answers, and the first two are zero and one, there is another number that immediately suggests itself as the third alternative. |
Для математика, если есть два ответа, которыми являются ноль и единица, то сразу же есть число, которое предлагает себя в качестве третьего варианта. |
Now I have two... two minds! |
Теперь их у меня два... два рассудка! |
I had to just sit there and talk to my mother about her possible herpes for two hours, two very long hours. |
Мне пришлось сидеть с ней и обсуждать ее возможный герпес целых два часа, два очень долгих часа. |
He went on Maya's website, and he knew I was keeping something from him, so he put two and two together. |
Он видел сайт Майи и он знал, что я что-то скрываю от него, он сложил два плюс два и получил результат. |
How you'd put two and two together and let your common sense tell you who the real predator is in this case. |
То, как вы сложите два плюс два и позволите здравому смыслу решать, кто настоящий хищник в данном деле. |
One sweat for two kilograms. two sweats for five kilograms. |
За один сеанс сбрасываем два киллограмма, за два - пять киллограм. |
These four ahead by two lengths... and Morning Star has opened a lead of two lengths. |
Эти четверо впереди на два корпуса и Утренняя Звезда продолжает держать отрыв на два корпуса. |
When I heard about the sabotage to Conrad's brakes, I did what I've been doing since I was 14 months old - Put two and two together. |
Когда я услышал, что тормоза Конрада повредили, я сделал то, что делал с тех пор, как мне исполнилось 14 месяцев - сложил два и два. |
Now two people love me, and it's the same two people. |
А теперь меня любят два человека... и это те же самые два человека. |
UNMIL has been able to provide two management courses for officers at the senior and middle levels, and two additional courses have been provided by Member States. |
МООНЛ смогла организовать два учебных курса по вопросам управления для представителей старшего и среднего комсостава, и еще два курса были организованы государствами-членами. |
Currently the FTC has two economists, two lawyers, three complaints officers and one research officer, whose job is to carry out investigations and enforce the Act. |
В настоящее время в КДТ работают два экономиста, два юриста, три сотрудника по жалобам и один сотрудник, занимающийся проведением расследований и контролем соблюдения Закона. |
Later the same day, military action at the FACI airbase at Abidjan International Airport resulted in the two other Su-25s, two Mi-24V helicopters and a UAV being destroyed. |
Позднее в тот же день после проведения военной операции на военно-воздушной базе ВВСКИ в международном аэропорту в Абиджане были уничтожены еще два Су-25с, два вертолета Ми-24в и один БЛА. |
And what looks like two big heaps of leaves, is actually two single leaves |
А то, что выглядит двумя большими кучами листьев, на самом деле два отдельных листа. |
So research has shown, if you look at people who live under two dollars a day - one metric of poverty - two percent of that take-home pay goes to this basket here, in education. |
Итак, исследование установило, что если взять людей, живущих на меньше, чем 2 доллара в день - один показатель бедности - два процента чистой зарплаты идёт в эту корзину - в образование. |
That encodes; that will now copy. From one comes two, andthen from two comes three. |
Это кодируется; и они сейчас начнут копироваться. Из одногополучается два, затем из двух - три. |
We thought having two more votes would get us over the top, so we approached two of the senior citizens who were still on the logs as equity partners. |
Мы думали, что два лишних голоса перетянут нас к победе, поэтому мы договорились с двумя пенсионерами которые все еще записаны как равноправные партнеры. |