Responses from States suggested two key scenarios. |
Судя по ответам государств, выделяются два основных направления такой деятельности. |
In addition, two workplans showed minimal activities for peacekeeping. |
Кроме того, два плана работы содержали очень мало мероприятий, связанных с поддержанием мира. |
The two newly arrived Security Officer level investigators have United Nations investigative backgrounds. |
Два недавно принятых следователя уровня сотрудников по вопросам безопасности имеют опыт следственной работы в системе Организации Объединенных Наций. |
There are two standard frameworks for assessing debt sustainability in developing countries. |
В настоящее время существует два стандартных метода для оценки приемлемого уровня задолженности в развивающихся странах. |
Draft guideline 2.9.2 reflected those two possibilities. |
Проект руководящего положения 2.9.2 отражает эти два возможных случая. |
The Centre concluded two technical assistance projects aimed at disseminating peacebuilding messages in Peru. |
Центр осуществил два проекта по оказанию технического содействия, направленного на распространение в Перу информации по вопросам миростроительства. |
We are presenting two possible options. |
С этой целью мы представляем два возможных варианта текста. |
Here I shall mention two particularly salient examples. |
В этой связи я хотел бы привести два особенно характерных примера. |
NASA conducted two collision avoidance manoeuvres in 2007. |
В 2007 году НАСА провело два маневра уклонения во избежание столкновений. |
Consequently, two arrest warrants were reissued. |
Поэтому в их отношении было выдано два новых ордера на арест. |
The Agency maintains two projects that offer courses on indicators. |
В рамках Испанской стратегии сотрудничества осуществляются два проекта, предусматривающие проведение курсов по показателям. |
UNMIS has two main VTC facilities, in Khartoum and Juba. |
В МООНВС имеется два основных объекта по проведению видеотелеконференций - в Хартуме и Джубе. |
Canada takes issue with two points. |
Канада хотела бы высказать два замечания по данному вопросу. |
As at 22 July 2009, two candidates interviewed. |
По состоянию на 22 июля 2009 года собеседование прошли два кандидата. |
We see only two avenues towards expansion. |
На наш взгляд, существуют лишь два пути к расширению состава Совета. |
There were two presentations relating to multilateral cooperation and capacity-building. |
Два сообщения были сделаны по вопросам, касающимся многостороннего сотрудничества и укрепления потенциала. |
The presidential tenure is limited to two four-year terms. |
Президент не может избираться более чем на два четырехлетних срока подряд. |
Strengthening national ownership and participation and building national capacity for development are two mutually reinforcing activities. |
Усиление национальной ответственности и расширение участия, а также наращивание национального потенциала в целях развития - это два взаимоукрепляющих вида деятельности. |
Indicators and data collection are two different aspects of information-gathering. |
З. Показатели и сбор данных - это два разных аспекта сбора информации. |
She made two statements during the meetings, on Women and Children. |
В ходе этих заседаний она сделала два заявления: по положению женщин и детей. |
The research will address two main questions. |
Это исследование должно дать ответы на два основных вопроса. |
There are two further factors that impede progress. |
Существуют еще два других фактора, которые тормозят продвижение вперед. |
MONUC held two training-of-trainers workshops for 40 divisional and brigade-level officers. |
МООНДРК провела два практикума, посвященные подготовке инструкторов, для 40 офицеров дивизионного и бригадного уровней. |
Generally speaking, two arguments were advanced. |
Если говорить в общих чертах, то было выдвинуто два довода. |
The Programme organized two IF workshops in Rwanda and Sierra Leone respectively. |
В рамках программы было организовано два рабочих совещания по КРП соответственно в Руанде и Сьерра-Леоне. |