Английский - русский
Перевод слова Training
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Training - Обучение"

Все варианты переводов "Training":
Примеры: Training - Обучение
The purpose of this section: familiarization with international experience, training and promotion of efficiency in the industry of marketing communications. Цель данной колонки: ознакомление с мировым опытом, обучение и поощрение эффективности в индустрии маркетинговых коммуникаций.
All of our service engineers have received factory training. Все наши инженеры по сервисному обслуживанию прошли обучение на производственном предприятии.
According to ability the young boys were then made into eunuchs or sent into decades long training as slave soldiers for the sultan. В зависимости от способностей, мальчиков затем превращали в евнухов или направляли на длившееся десятилетиями обучение в качестве рабов-солдат султана.
Shang-Chi's martial arts training had allowed him to hold his breath long enough to avoid the effects of the gas. Обучение боевым искусствам Шан-Чи позволило ему задержать дыхание достаточно долго, чтобы избежать воздействия газа.
The tuition fee is fixed for the whole period of training irrespective of the specialization and degree. Плата за обучение является фиксированной на весь период обучения независимо от направления и уровня подготовки.
Machalilla's partner organization, Fundación Natura, has also worked with local communities to provide training on environmentally agricultural and fishing practices. Организация партнёра Мачалильи, Fundaciвn Natura, также работала с местными сообществами, чтобы обеспечить обучение на экологических сельскохозяйственных и рыбацких методах.
Today educational institutions of the region (mostly state) offer training and further acquiring more than 20 pedagogical and and engineering professions. Сегодня образовательные учреждения нашей области (большей частью государственные) предлагают обучение по более чем двадцати педагогическим и инженерным специальностям.
To combat this tendency, scientific training teaches ways to prevent bias. Для преодоления такой тенденции обучение учёных включает пути предупреждения этого предубеждения.
Once Henie began serious training as a figure skater, her formal schooling ended. Как только Соня начала серьёзное обучение как фигуристка, её формальное школьное обучение было окончено.
When the range is infinite, training is generally more efficient because pattern presentations significantly affect most of the weights. Если область значений бесконечна, обучение, как правило, более эффективно, поскольку представления эталонов существенно влияют на большинство весов.
Algieri began his martial arts training in Chinese Kenpo under the tutelage of Robert Mauro at the age of 10. Алджиери начал своё обучение боевым искусствам в китайском городе Кэмпо под опекой Роберта Мауро в возрасте 10 лет.
He was trained at the Military Academy of Homs, and continued his training in the Soviet Union. Он обучался в Военной академии Хомса, продолжив своё обучение в Советском Союзе.
She began her training in Public Health at the Lazarte Institute. Свое обучение в области общественного здравоохранения начала в Институте Ласарте.
Systems that use training are called "speaker dependent". Системы, использующие обучение, - «Speaker Dependent» системы.
Airbus used similar cockpit layout, procedures and handling characteristics to other Airbus aircraft, reducing crew training costs. Подобное расположение кабины, процедуры и пилотажные характеристики Airbus использует и в других своих самолётах, чтобы уменьшить затраты на обучение экипажа.
Besides the training was carried out on the basis of the Regional skin-venereologic clinic and institute of medical cosmetics. Кроме этого обучение проводилось на базе Областного кожно-венерологического диспансера и института лечебной косметики.
The Organization gave insufficient emphasis and resources to high-quality training for staff in the standardized business processes and new ways of working. Потраченных Организацией сил и средств на высококачественное обучение сотрудников использованию стандартизированных рабочих процессов и новым методам работы оказалось недостаточно.
The capacity-building needs of States might include training of personnel, procurement of requisite equipment and the establishment of physical infrastructure. Потребности государств, связанные с укреплением потенциала, могут включать в себя обучение персонала, приобретение необходимых технических средств и создание материальной базы.
To counter improvised explosive devices, UNMAS provides expertise and training to peacekeeping operations, including in Mali and Somalia. ЮНМАС предоставляет информацию и обучение по вопросу обезвреживания самодельных взрывных устройств сотрудникам операций по поддержанию мира, в том числе в Мали и Сомали.
During the existence of the department, 700 experts from 56 pharmaceutical enterprises of Ukraine passed their postgraduate training for the first time. За время существования кафедры прошли впервые последипломное обучение почти 700 специалистов из 56 фармацевтических предприятий Украины.
The way you do training and discipleship should fit the form of your church. То, как Вы делаете обучение и ученичество должно соответствовать форме вашей церкви.
This training will take place at a regular Army base. Обучение будет проходить на военной базе.
Don't forget your Bene Gesserit training, Stepmother. Не забывай про обучение Бене Гессерит, мачеха.
I completed my training last month and now I serve the Prince. Месяц назад я завершил своё обучение и теперь служу принцу.
Public sector employees are being educated on gender equality, primarily through various forms of training, workshops, materials and publications and websites. Государственные служащие проходят обучение по вопросам гендерного равенства, прежде всего, участвуя в различных тренингах и семинарах и изучая материалы, публикации и веб-сайты.