We are always thinking about new employees, we improve their training and help them to get settled. |
Мы всегда думаем о новых сотрудниках, мы совершенствуем их обучение и помогаем освоиться. |
During one of the lessons Burlakova's voice breaks and she has to interrupt the training for some time. |
На одном из уроков Бурлакова срывает голос, и на некоторое время ей приходится прервать обучение. |
Deschamps joined the Canadian Forces in 1977, and completed pilot training the following year. |
Дешан вступил в Канадские вооружённые силы в 1977 г. и через год завершил лётное обучение. |
When he earned enough money, he continued his formal training inside a dojo. |
Когда он заработал достаточно денег, он продолжил своё обучение каратэ в додзё. |
Technical support includes initial training and setup, user management, data storage and recovery, as well as hardware repairs and updates. |
Техническая поддержка включает в себя начальное обучение и настройку, управление пользователями, хранение и восстановление данных, а также аппаратный ремонт и обновления. |
He accompanied the exiled Stanisław Leszczyński to Lorraine, where he completed military training in the Knight Academy in Nancy. |
Сопровождал изгнанного Станислава Лещинского в Лотарингию, где прошёл военное обучение в Рыцарской Академии в Нанси. |
Of the 250 original volunteers, 110 underwent training. |
Из первоначально отобранных 240 добровольцев 110 прошли обучение. |
The boxer undergoes training and participates in a minor boxing league as well as an underground fight club. |
Главный герой проходит обучение и принимает участие в бою малой боксёрской лиги, а также в боях подпольного бойцовского клуба. |
Finance and Administration Department (finance and accounting, human resources, training, & information systems management). |
Финансово-административный департамент (финансовый и бухгалтерский учёт, кадры, обучение, управление информационными системами). |
As a civilian, Bart began training at the Los Angeles Police Academy, focusing on forensics. |
В качестве гражданского лица Барт начал обучение в полицейской академии Лос-Анджелеса, выбрав профессию судмедэксперта. |
The program included several stages: recruitment, selection and training of volunteers, organisation of their work during the championship. |
Участие в программе проходило в несколько этапов: набор, отбор и обучение волонтеров, организация их деятельности на турнире. |
We provide personnel training systematically and allocate resources appropriate for keeping effective procedures and crucial communications. |
Мы систематически обеспечиваем обучение персонала и выделяем ресурсы, необходимые обеспечения эффективности соответствующих процедур и коммуникаций. |
Our greatest asset - the knowledge, so we invest in the skills and training. |
Наша главная ценность - знание, поэтому мы инвестируем в повышение квалификации и обучение. |
I wish to continue training which the O-sensei has transferred to my father and me. |
Я хочу продолжить обучение, которое О-Сенсей передал моему отцу и мне. |
Presently the specialists of the enterprise undergo training on the similar enterprise in Great Britain. |
В данный момент специалисты предприятия проходят обучение на аналогичном производстве в Великобритании. |
On March 12 this was an information about where they announced what the training will take approximately. |
Об этом 12 марта появилась информация о том, где они объявили, что обучение будет проводиться приблизительно. |
Installation work is done only by highly qualified personnel which gained special training and have certificate of conformity of "Carrier". |
Монтажные работы выполняются высоко квалифицированным персоналом, прошедшим специальное обучение и имеющим сертификаты соответствия "Carrier". |
Besides, it is much better to read the original source several times and complete a training directly from the author of the strategy. |
Кроме того, лучше несколько раз перечитать первоисточник, и пройти обучение непосредственно у автора стратегии. |
15% discount for the traditional annual investment field training. |
15%-я скидка на традиционное ежегодное выездное инвестиционное обучение. |
For this staff of our enterprise was trained also training in Italy and Germany. |
Для этого персонал нашего предприятия проходил обучение и стажировку в Италии и Германии. |
CMS (Content Management System) - acquaintance and training of the personnel to the further work with a control system of a site. |
CMS (Content Management System) - ознакомление и обучение персонала дальнейшей работе с системой управления сайтом. |
His experience includes effective candidate search, training and personal coaching. |
Его опыт включает в себя эффективный поиск кандидатов, обучение и развитие. |
We recognize and embrace the truth that our training must address issues related to the knowledge, attitudes and skills needed for effective ministry. |
Мы осознаем и принимаем истину, что наше обучение должно быть направлено на сферы, связанные со знаниями, отношением и навыками, необходимыми для эффективного служения. |
Technology training sessions to increase the expertise of the machine operator. |
Производственное обучение для повышения квалификации оператора установки. |
Programming training sessions about all Bysoft modules for more efficient processes. |
Обучение программированию на всех модулях Bysoft для повышения эффективности рабочих процессов. |