Английский - русский
Перевод слова Training
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Training - Обучение"

Все варианты переводов "Training":
Примеры: Training - Обучение
IMPULSO's specific workshops in hotels also include training in the use and implementation of a software called Workplace Policy Builder designed to assist companies in developing their own AIDS policies. Конкретные учебные семинары, проводимые IMPULSO в гостиницах, также будут включать обучение правилам использования программного пакета под названием «Пакет для разработки политики на рабочем месте», который поможет компаниям разрабатывать свою политику по СПИДу.
His training and ascetics last more than six years while it has not left last teacher, having taken five pupils. Обучение и аскетизм длились более шести лет, пока он не покинул своего последнего учителя, взяв с собой пять учеников.
MRRD offers training on rural development issues through its Afghanistan Institute for Rural Development. Министерство предлагает обучение по вопросам сельского развития через свой Институт сельского развития Афганистана.
Although her training was completed by 1570, her ties to her family and to her father's workshop remained strong. Хотя её обучение было завершено к 1570 году, связь с семьёй и мастерской отца не прерывалась.
The nationalist groups in Mozambique, like those across Africa during the period, received training and equipment from the Soviet Union. При этом лидеры националистических групп в Мозамбике, как и по всей Африке в тот период, проходили обучение в СССР.
During his service, Saitō attained the rank of second lieutenant, receiving training as both an artillery officer and an aircraft navigator. Во время его службы Сайто сэнсэй дослужился до звания младшего лейтенанта, проходя обучение, как офицер артиллерии и как авиационный штурман.
Chi started his Hung Gar training in 1961 with Chiu Wai in Hong Kong and is the 4th generation disciple of Wong Fei-hung's lineage. Ци начал своё обучение Хунгар в 1961 году с Chiu Wai в Гонконге и является учеником четвёртого поколения по линии Хуан Фэйхуна.
Since the beginning of the First World War, Shagita Hudayberdin was drafted into the Russian imperial army, which interrupted his training in a madrasa. С началом Первой мировой войны Шагита Худайбердина призвали в русскую императорскую армию, что прервало его обучение в медресе.
He returned to Harvard on a scholarship in classical philosophy, teaching philosophy and concurrently undergoing the intensive training of Harvard Business School. Он вернулся в Гарвард, получив стипендию в области классической философии, преподавал философии и одновременно проходил интенсивное обучение в Гарвардской школе бизнеса.
There is special part, containing methodological supply of academic process, which orients for preparing and training of specialist (users, technologist -programmer and developers in CNC systems field). Имеется специальный раздел, содержащий методическое обеспечение учебного процесса, который ориентирован на подготовку и обучение специалистов (пользователей, технологов-программистов и разработчиков в области систем ЧПУ).
He is training with the physios, but still not involved with the rest of the team. Он является обучение с physios, но еще не связан с остальной частью команды.
More than 300 employees work for us. They are carefully selected and are to pass special training and certification. У нас работают более 300 сотрудников, которые прошли жесткий конкурсный отбор, специальное обучение и аттестацию.
We will provide free-of-charge training your employees to work in branch of providing services international communication with the use of technology of IP-telephony and will render you informative support. Мы обеспечим бесплатное обучение Ваших сотрудников работе в отрасли предоставления услуг международной связи с использованием технологии IP-телефонии и окажем Вам информационную поддержку.
The training of postgraduates as well as clinical residents and masters is provided based on a state order, through contracts and target destination. Обучение аспирантов, как и клинических ординаторов и магистров, проводится на основе государственного заказа, по контрактам, по целевому назначению.
That includes providing technical assistance to strengthen legal institutions, including legal training and education for civil servants and establishing national institutions for the promotion of human rights. Эта деятельность включает оказание технической помощи в целях укрепления правовых институтов, включая профессиональную подготовку и обучение по правовым вопросам государственных служащих и создание национальных учреждений, занимающихся поощрением прав человека.
In addition to providing the HCVM, Smiths Detection will continue to offer training to customs personnel to maximize their technical capabilities and to ensure peak performance. В дополнение к созданию HCVM компания Smiths Detection продолжит предлагать обучение персонала клиентов для максимизации их технических возможностей и обеспечения наилучшей работы.
That is why permanent self-perfection of the team, experience interchange between lawyers of various specialization and training and probation at international legal organizations are part of our company's strategy. По этой причине постоянное самосовершенствование команды, обмен опытом между юристами различных специализаций, обучение и стажировки в международных юридических организациях являются частью нашей стратегии развития.
Both beginners and more advanced Internet users are offered training in Internet technologies. Обучение технологиям Интернет предлагается как для начинающих, так и для более продвинутых пользователей Интернет.
The innovation, properly understood, is not a radical change in technology and huge investments in equipment, even a large expenditure on staff training within organizations. Инновации, правильно понимали, не является радикальным изменениям в технологии и огромные инвестиции в оборудование, даже большие расходы на обучение персонала в организациях.
Therefore, we are of Zahir Consultant Center aims to develop SMEs in West Kalimantan by providing regular training in the use Zahir Accounting accounting program. Таким образом, мы пришли Захир консультанта Центра направлена на развитие МСП в Западном Калимантане, обеспечивая регулярное обучение пользованию Захир программа учета бухгалтерии.
Practitioner training in new quality management systems. практическое обучение новым системам управления качеством.
Some 250 men and women volunteered, of whom 110 underwent training and 37 were infiltrated. Из 250 добровольцев 110 прошли обучение, 37 было отобрано для выполнения задания.
Perkins first began his training at the age of 13, at a local lucha libre school in his hometown of Los Angeles, California. Перкинс начал своё обучение в возрасте 13 лет, в местной школе луча либре в своём родном городе Лос-Анджелес, штат Калифорния.
All Regular Force non-commissioned members of the Canadian Forces undergo basic training at the Canadian Forces Leadership and Recruit School in Saint-Jean-sur-Richelieu. Весь сержантский состав регулярных канадских вооружённых сил проходит базовое обучение в Школе лидерства и новобранцев канадских вооружённых сил в Сен-Жан-сюр-Ришелье.
The training of a segment of the royal guard in Roman' methods was probably down to several factors. Обучение части царской гвардии по «римским» образцам, очевидно, диктовалось рядом причин.