He's had advanced training, so be ready. |
Он прошел передовое обучение, следовательно готов. |
So your training is more important than ever. |
Ваше обучение куда важнее, чем когда-либо. |
I begin my training next week. |
Я начинаю свое обучение на следующей неделе. |
Meaning we need to stick together if we're going to make it through training. |
Значит нам нужно держаться вместе, если мы собираемся пройти обучение. |
She would never have betrayed her training. |
Она никогда бы не предала свое обучение. |
Human Rights Reporting including training for civil society on UPR reporting; |
подготовка докладов органам по правам человека, включая обучение представителей гражданского общества по вопросам подготовки доклада в рамках УПО; |
The teachers now receive training to be able to teach Danish as a second language. |
Преподаватели теперь проходят обучение навыкам преподавания датского как второго языка. |
Those participants received training in order to be empowered in various areas. |
В целях расширения прав и возможностей для этих женщин было организовано обучение по различным темам. |
This may include public speaking training, human rights education, workshops and information provision. |
Такое обучение может включать в себя курсы ораторского искусства, просвещение по вопросам прав человека, семинары-практикумы и обмен информацией. |
This enables them to obtain training, either vocational or in an independent business. |
Так, они могут пройти профессиональное обучение или начать свое дело. |
I didn't finish my gun training. |
Я не закончила обучение по стрельбе. |
Fauntroy brought slave training out of the dark ages, utilizing the latest multi-media technology. |
Фоунтрой увёл обучение рабов от методов средневековья, используя последние мультимедийные технологии. |
Yes, it's been a long and winding road, but she only finished training last month. |
Да, это был длинный и тернистый путь, она только закончила обучение в прошлом месяце. |
It's standard training for many soldiers around the world. |
Это стандартное обучение для многих солдат по всему миру. |
Management has refused to invest in them... by training them for new techniques. |
Руководство отказалось инвестировать в них, оплатив обучение работе с новой техникой. |
Everybody gets basic medical training first year at Quantico. |
Каждый получает базовое медицинское обучение в первый год в Квантико. |
You know, our training is so harsh. I... I worry about the children. |
Наше обучение столь тяжело, что я тревожусь за здоровье ребят. |
I'm training at Lichtenfelde West, and then on to the Eastern Front. |
Сначала обучение на западе Лихтенфельде, а потом на Восточный Фронт. |
Then you'd need special equipment, training. |
Значит, для этого требуется специальное оборудование, обучение. |
She needs training, like any recruit. |
Ей нужно обучение, как любому рекруту. |
Then you should remember your training in detachment. |
Тогда вы должны вспомнить свое обучение в отряде. |
Freshly minted senior partner, expert in matters of corporate finance, and the man responsible for the superb training of the associates. |
Новоявленный старший партнер, эксперт по делам о корпоративных финансах и человек, ответственный за превосходное обучение стажеров. |
Weapons and demo training in Mexico. |
Оружие и показательное обучение в Мексике. |
Yesterday, in fact, six new recruits Began their training. |
Вчера, шесть новых рекрутов начали свое обучение. |
Some traditionalists still believe that training should only be done in secret, and only by native Hawaiian men. |
Некоторые традиционалисты все еще считают, что обучение должно быть секретным, и только для коренных гавайских мужчин. |