| He's had advanced training, so be ready. | Он прошел передовое обучение, следовательно готов. |
| So your training is more important than ever. | Ваше обучение куда важнее, чем когда-либо. |
| I begin my training next week. | Я начинаю свое обучение на следующей неделе. |
| Meaning we need to stick together if we're going to make it through training. | Значит нам нужно держаться вместе, если мы собираемся пройти обучение. |
| She would never have betrayed her training. | Она никогда бы не предала свое обучение. |
| Human Rights Reporting including training for civil society on UPR reporting; | подготовка докладов органам по правам человека, включая обучение представителей гражданского общества по вопросам подготовки доклада в рамках УПО; |
| The teachers now receive training to be able to teach Danish as a second language. | Преподаватели теперь проходят обучение навыкам преподавания датского как второго языка. |
| Those participants received training in order to be empowered in various areas. | В целях расширения прав и возможностей для этих женщин было организовано обучение по различным темам. |
| This may include public speaking training, human rights education, workshops and information provision. | Такое обучение может включать в себя курсы ораторского искусства, просвещение по вопросам прав человека, семинары-практикумы и обмен информацией. |
| This enables them to obtain training, either vocational or in an independent business. | Так, они могут пройти профессиональное обучение или начать свое дело. |
| I didn't finish my gun training. | Я не закончила обучение по стрельбе. |
| Fauntroy brought slave training out of the dark ages, utilizing the latest multi-media technology. | Фоунтрой увёл обучение рабов от методов средневековья, используя последние мультимедийные технологии. |
| Yes, it's been a long and winding road, but she only finished training last month. | Да, это был длинный и тернистый путь, она только закончила обучение в прошлом месяце. |
| It's standard training for many soldiers around the world. | Это стандартное обучение для многих солдат по всему миру. |
| Management has refused to invest in them... by training them for new techniques. | Руководство отказалось инвестировать в них, оплатив обучение работе с новой техникой. |
| Everybody gets basic medical training first year at Quantico. | Каждый получает базовое медицинское обучение в первый год в Квантико. |
| You know, our training is so harsh. I... I worry about the children. | Наше обучение столь тяжело, что я тревожусь за здоровье ребят. |
| I'm training at Lichtenfelde West, and then on to the Eastern Front. | Сначала обучение на западе Лихтенфельде, а потом на Восточный Фронт. |
| Then you'd need special equipment, training. | Значит, для этого требуется специальное оборудование, обучение. |
| She needs training, like any recruit. | Ей нужно обучение, как любому рекруту. |
| Then you should remember your training in detachment. | Тогда вы должны вспомнить свое обучение в отряде. |
| Freshly minted senior partner, expert in matters of corporate finance, and the man responsible for the superb training of the associates. | Новоявленный старший партнер, эксперт по делам о корпоративных финансах и человек, ответственный за превосходное обучение стажеров. |
| Weapons and demo training in Mexico. | Оружие и показательное обучение в Мексике. |
| Yesterday, in fact, six new recruits Began their training. | Вчера, шесть новых рекрутов начали свое обучение. |
| Some traditionalists still believe that training should only be done in secret, and only by native Hawaiian men. | Некоторые традиционалисты все еще считают, что обучение должно быть секретным, и только для коренных гавайских мужчин. |