Applying for combat diver training is voluntary, and the selection criteria are stringent. |
Заявление на обучение боевых пловцов носит добровольный характер, и имеет строгие критерии отбора. |
The added value can come from professional services such as integrating, customizing, consulting, training and implementation. |
Добавочная стоимость может создаваться с помощью таких профессиональных сервисов как системная интеграция, консалтинг, обучение и внедрение. |
Websites and other computer-based training may be used to provide lecture notes, assessments, and other course materials. |
Веб-сайты и другое компьютерное обучение могут использоваться для предоставления лекций, оценок и других материалов курса. |
As war loomed, the Atlantic Fleet began intensive training to prepare for a possible American entrance into the conflict. |
Атлантический Флот США проводил интенсивное обучение, готовясь к возможному вступлению в конфликт. |
By his own request, he got medical training. |
По собственной просьбе его направили на медицинское обучение. |
Recruits then attend occupation-specific training at various locations across Canada. |
Новобранцы затем проходят специализированное обучение в различных местах по всей Канаде. |
Specialist training takes at least seven years. |
Обучение ткача длилось не менее семи лет. |
Organization, equipment, and training of special revolutionary band (Komitee), destined for special and independent military action. |
Организация, снабжение и обучение специальной революционной группы (Комити), предназначенных для ведения военных действий за независимость. |
The industry also includes software services, such as training, documentation, and consulting. |
Индустрия включает также такие направления деятельности, связанные с программным обеспечением, как обучение, документирование и консультирование. |
Rest and further training followed for some two months. |
Профессиональная подготовка и обучение заняли всего несколько месяцев. |
Its service offerings include industry-wide syndicated studies, proprietary research, consulting, training, and automotive forecasting. |
Спектр услуг компании включает общеотраслевые совместные исследования, собственный анализ, консалтинг, обучение и автомобильное прогнозирование. |
A defense treaty with France provides naval resources for protection of territorial waters, training of Comorian military personnel, and air surveillance. |
Договор о взаимной обороне с Францией обеспечивает морские силы для защиты территориальных вод, обучение Коморских военнослужащих и воздушное наблюдение. |
This can avail for enterprises to reduce their operating and training cost. |
Это может помочь предприятиям снизить затраты на наем и обучение сотрудников. |
She was educated at home and her father provided her with botanical training following the new system of classification developed by Carl Linnaeus. |
Джейн получила домашнее образование, также её отец обеспечил ей дополнительное обучение ботанике согласно новой системе классификации Карла Линнея. |
In 1941, during World War II, Marshall entered the army, and received officer training. |
В 1941 году с началом Второй мировой войны Маршалл вступил в армию и прошёл обучение на офицерских курсах. |
At the same time with private key services, the company provides effective training. |
Одновременно с предоставлением услуг "под ключ", компания проводит эффективное обучение. |
He completed his training somewhat later than planned, in March 1937, owing to bad weather which curtailed flying. |
Он завершил своё обучение несколько позже чем планировалось, в марте 1937 года, в связи с плохой погодой. |
At the time, Ranger training was voluntary. |
Обучение рейнджеров в те годы было добровольным. |
He began formal training in vocals and trombone at the age of seven. |
Он начал формальное обучение вокалу и тромбону в возрасте семи лет. |
From 1962 to 1966, he pursued training at the Dundee Royal Infirmary, Scotland in obstetrics and gynaecology. |
С 1962 по 1966 год он проходил обучение в Королевском лазарете Данди, Шотландия, в акушерстве и гинекологии. |
Technical support includes training of your staff to work with site and prompt decision of all problems arising while website supporting. |
Техническая поддержка - включает обучение Вашего персонала работе с сайтом, оперативное решение всех вопросов, возникающих в процессе эксплуатации сайта. |
He completed his training within two months and was classified as above average after passing his examination with ease. |
Он завершил своё обучение в течение двух месяцев и был классифицирован выше среднего, после того как с лёгкостью прошёл экзамены. |
From 1993 till December 2018 academy provided training in higher education & postgraduate programs. |
С 1993 года по декабрь 2018 года академия осуществляла обучение по программам высшего образования и аспирантуры. |
Simultaneously with the construction of the fleet, crews of ships begin training. |
Одновременно со строительством флота начинается обучение экипажей кораблей. |
Installation of equipment and training of the personnel is carried out by Italian experts. |
Монтаж оборудования и обучение персонала производили итальянские специалисты. |