Английский - русский
Перевод слова Training

Перевод training с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Учебный (примеров 2218)
The first training module, held in Kyrgyzstan, had been greatly appreciated by the participating countries, and Poland looked forward to hosting the second module. Первый учебный модуль, проведенный в Кыргызстане, получил высокую оценку стран-участниц, и Польша рассчитывает, что она станет принимающей страной и второго модуля.
The Foundation, in collaboration with UNESCO, has established a mobile chair for Ethiopia and Uganda with the aim of ensuring the training of specialists in AIDS prevention and education for groups of youth and children. В сотрудничестве с ЮНЕСКО Фонд создал выездной учебный центр для Эфиопии и Уганды для профессиональной подготовки специалистов по вопросам предупреждения СПИДа и просвещения групп молодежи и детей.
A two-day training strategy workshop for special needs persons held in Qatar on 22 May 2007 concluded with a proposal to replace the expression "people with special needs" with "people with disability". 22 мая 2007 года в Катаре был проведен двухдневный учебный практикум по вопросам стратегии в отношении лиц, имеющих особые потребности, по окончании которого было вынесено предложение отказаться от выражения «лица, имеющие специальные потребности» в пользу термина «инвалиды».
Training workshop on the use of macroeconomic modelling in Central Africa Учебный семинар по вопросам использования макроэкономического моделирования в Центральной Африке
United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women: During the past years CIPAF have collaborate and developed joint work with the UN-INSTRAW. Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин: За последние годы ИЦФД осуществляет сотрудничество и совместную деятельность с МУНИУЖ.
Больше примеров...
Обучение (примеров 4940)
UNDP support for the ombudsmen includes training, equipment and publicizing their existence. Оказываемая омбудсменам со стороны ПРООН поддержка предусматривает их обучение, обеспечение необходимой техникой и освещение вопросов, связанных с их деятельностью.
Development of measures aimed at establishing the system of effective conflict management, including training, consulting, coaching, independent mediations, training of internal mediator, etc. Разработку мер, направленных на построение системы эффективного управления конфликтом, включая обучение, консалтинг, коучинг, независимые медиации, подготовку внутреннего медиатора и тому подобное.
OHCHR has developed tools and training materials, and trained its staff on strategies and skills to monitor implementation of these rights. УВКПЧ разработало инструментарий и учебные материалы и проводило обучение своего персонала в области стратегий и умения контролировать осуществление этих прав.
The detained child soldiers aged between 9 and 15 years receive intensive psychological counselling, literacy training and medical care in a structured environment. Содержащимся под стражей детям, участвовавшим в боевых действиях, возраст которых колеблется от 9 до 15 лет, предоставляется комплекс услуг, предусматривающих проведение интенсивных психологических консультаций, обучение грамоте и медицинское обслуживание.
While the management of the programme will initially be handled by expatriate personnel, concurrent training is provided to their local counterparts in all managerial, logistical, financial and administrative tasks of a programme. Хотя руководство программой на начальном этапе будет осуществляться персоналом из других стран, одновременно проводится обучение их местных коллег по всем управленческим, снабженческим, финансовым и административным задачам программы.
Больше примеров...