Английский - русский
Перевод слова Training

Перевод training с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Учебный (примеров 2218)
These include the counter-terrorism legal training curriculum, which is aimed at maximizing the impact of capacity-building assistance. К ним относится учебный план по ознакомлению с юридической стороной борьбы с терроризмом, призванный обеспечить максимальную отдачу от помощи в деле наращивания потенциала.
In addition, a two-day training on the universal periodic review for Government human rights focal points was conducted. Кроме того, был проведен двухдневный учебный курс по универсальному периодическому обзору для назначенных правительствами координаторов по вопросам прав человека
The Centre for Training and Advanced Training of Penal Correction System Staff was established within the State Penal Correction Service in 2003. С 2003 года в ГСИН организован Учебный центр по подготовке и повышению квалификации сотрудников уголовно-исполнительной системы Кыргызской Республики (УИС).
Mr. BOISARD (Acting Executive Director, United Nations Institute for Training and Research (UNITAR)) said that although the status of UNITAR remained fragile, the goals set by the General Assembly at its forty-seventh session had been achieved. Г-н БУАЗАР (исполняющий обязанности Директора-исполнителя, Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) говорит, что, несмотря на сохраняющуюся неопределенность статуса ЮНИТАР, цели, поставленные Генеральной Ассамблеей на ее сорок седьмой сессии, были достигнуты.
UNEP/DEWA-Europe conducted a training workshop on Earth observation and environmental data-sharing and information networking, focusing on space-based data applications, in Tirana from 3 to 7 November 2007, for national agencies. Отдел ЮНЕП по раннему предупреждению и оценке для Европы организовал в Тиране 3-7 ноября 2007 года учебный практикум для национальных учреждений по вопросам наблюдения Земли, обмена экологической информацией и работы информационных сетей с уделением особого внимания использованию космических данных.
Больше примеров...
Обучение (примеров 4940)
On-the-job training (field training) during the course of an audit or assignment and final review on completion ensured that staff were suitably and constantly monitored and trained at the same time. Обучение персонала непосредственно на рабочих местах в ходе проведения ревизий или при выполнении других порученных заданий, а также анализ проделанной работы после ее завершения позволяли добиваться постоянной профессиональной подготовки персонала и одновременного контроля за его деятельностью.
Students are given on-the-job training and the opportunity to follow deliberations of disarmament bodies at Headquarters such as the First Committee and the Disarmament Commission. Учащиеся имеют возможность продолжать обучение и посещать в Центральных учреждениях заседания таких органов, занимающихся вопросами разоружения, как Первый комитет и Комиссия по разоружению.
In particular, the Committee observes that human rights training of the legal profession and of the judiciary is necessary for democracy. В частности, Комитет отмечает, что обучение представителей юридических профессий и сотрудников судебных органов вопросам прав человека необходимо для становления демократии.
The introduction of the community policing concept has culminated in the registration and training of 287 IDP volunteers, 30 of whom are women. В результате после ознакомления с концепцией охраны порядка с опорой на общественность зарегистрировались и изъявили готовность пройти обучение 287 добровольцев из числа ВПЛ, в том числе 30 женщин.
8 training sessions for 120 justice sector personnel deployed in conflict-affected areas on Congolese criminal procedural law and investigation techniques related to international standards Проведение для 120 сотрудников системы правосудия, направленных в затронутые конфликтом районы, 8 учебных занятий по вопросам уголовно-процессуального права Демократической Республики Конго и обучение их методам расследования, соответствующим международным стандартам
Больше примеров...