Английский - русский
Перевод слова Training

Перевод training с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Учебный (примеров 2218)
UNESCO held an organization-wide information session and developed a Risk Management Training Handbook and training module. В ЮНЕСКО проведена общеорганизационная информационная сессия и подготовлен учебный справочник по управлению рисками и учебный модуль.
As a result of the two workshops, a training curriculum is being developed and will be delivered by a number of international experts. По итогам проведения этих двух семинаров в настоящее время разрабатывается учебный план, который будет осуществляться рядом международных экспертов.
A management committee was established and members attended a one day training in that month. Был создан руководящий комитет, и в этом же месяце его члены прошли однодневный учебный курс.
This is a training project which deals with one of the priority waste streams of the Basel convention. Это - учебный проект, охватывающий один из приоритетных потоков отходов, регулируемых Базельской конвенцией.
Training seminar for judges (28 February 2002) were held in Vilnius. учебный семинар для судей (Вильнюс, 28 февраля 2002 года).
Больше примеров...
Обучение (примеров 4940)
The link between education and economic success makes the delivery of quality schooling and training a hugely important issue for business as well. Связь образования с экономическим успехом делает качественное школьное и профессиональное обучение вопросом огромной важности также и с точки зрения бизнеса.
Professional qualification and academic as well as practical training of accountants are carried out and supervised by the Accountants Association of Poland. Профессиональная квалификация, а также академическая подготовка и практическое обучение бухгалтеров осуществляются и контролируются Ассоциацией бухгалтеров Польши.
Distance learning and new training technologies. дистанционное обучение и новые учебные технологии;
Not all seafarers serving on domestic trade ships will complete their training by this deadline and will have to complete STCW 95 Upgrade Courses after February 2002. Не все моряки, работающие на судах внутреннего плавания, завершат свое обучение к этому сроку, и им придется заканчивать курсы по переквалификации на ПДНВ-95 уже после февраля 2002 года.
Today, the only comparative advantages are those derived from scientific and technological progress, and a country's relative competitiveness will be directly linked to its ability to generate, adapt and apply its know-how and to provide permanent training for the population. Сегодня единственными сравнительными преимуществами являются лишь те, которые порождаются научно-техническим прогрессом, и относительная конкурентоспособность той или иной страны будет непосредственно связана с ее способностью накапливать, обновлять и применять свои специальные знания и обеспечивать постоянное профессиональное обучение населения.
Больше примеров...