| The link between education and economic success makes the delivery of quality schooling and training a hugely important issue for business as well. |
Связь образования с экономическим успехом делает качественное школьное и профессиональное обучение вопросом огромной важности также и с точки зрения бизнеса. |
| Professional qualification and academic as well as practical training of accountants are carried out and supervised by the Accountants Association of Poland. |
Профессиональная квалификация, а также академическая подготовка и практическое обучение бухгалтеров осуществляются и контролируются Ассоциацией бухгалтеров Польши. |
| Distance learning and new training technologies. |
дистанционное обучение и новые учебные технологии; |
| Not all seafarers serving on domestic trade ships will complete their training by this deadline and will have to complete STCW 95 Upgrade Courses after February 2002. |
Не все моряки, работающие на судах внутреннего плавания, завершат свое обучение к этому сроку, и им придется заканчивать курсы по переквалификации на ПДНВ-95 уже после февраля 2002 года. |
| Today, the only comparative advantages are those derived from scientific and technological progress, and a country's relative competitiveness will be directly linked to its ability to generate, adapt and apply its know-how and to provide permanent training for the population. |
Сегодня единственными сравнительными преимуществами являются лишь те, которые порождаются научно-техническим прогрессом, и относительная конкурентоспособность той или иной страны будет непосредственно связана с ее способностью накапливать, обновлять и применять свои специальные знания и обеспечивать постоянное профессиональное обучение населения. |