Английский - русский
Перевод слова Training

Перевод training с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Учебный (примеров 2218)
It is also preparing the training module on the right to development for UNDG staff. Она также создает учебный модуль о праве на развитие для персонала ГООНР.
This new training format focuses on the Global Compact principles and will involve business leaders as well as staff members from the United Nations and civil society. Этот новый учебный формат посвящен принципам Глобального договора и рассчитан на лидеров предпринимательского сектора, а также сотрудников Организации Объединенных Наций и представителей гражданского общества.
8-A training workshop on identifying and enjoying from the strengths and capacities of the women NGOs for the improvement of women's conditions in the country; Учебный семинар-практикум по определению и использованию преимуществ и возможностей женских неправительственных организаций в интересах улучшения положения женщин в стране.
The UNITAR Centre for Heavy Crude and Tar Sands, together with the Albanian Energy Ministry, Albpetrol, and the Anglo-Albanian Petroleum Company, presented a training workshop in Patos, Albania, from 23 to 27 October 1995. 23-27 октября 1995 года Центр ЮНИТАР по тяжелой нефти и битуминозным сланцам совместно с министерством энергетики Албании, компанией "Албпетрол" и Англо-албанской нефтяной компанией провел учебный практикум в Патоси, Албания.
The module Operational and Investigative Activities in an Environment of Extremist Groups Using an Informant is part of a specialised course, Training of Specialists on the Issue of Extremism. Учебный модуль "Оперативно-следственная работа в среде экстремистских групп с использованием осведомителя" является частью спецкурса "Подготовка специалистов в связи с проблемой экстремизма".
Больше примеров...
Обучение (примеров 4940)
The national machinery collaborated with employment and recruitment bodies towards achieving that goal and also supported training in that field. Государственный аппарат работает над достижением этой цели совместно с органами по найму и рекрутингу, а также поддерживает обучение в этой сфере.
Singapore's focus on apprenticeship training for pre-workers offsets the disadvantages of training unskilled labour while ensuring the availability of a pool of appropriately skilled labour to facilitate the expansion of existing industries and the establishment of new ones. Тот акцент, который делается в Сингапуре на обучение будущих работников, компенсирует недостатки, связанные с профессиональной подготовкой неквалифицированной рабочей силы, и в то же время обеспечивает достаточное количество надлежащим образом подготовленных работников для расширения действующих предприятий и создания новых.
Awareness campaigns and training for personnel in particular front line personnel involved in domestic violence issues are constantly conducted by government agencies and NGOs. Государственные учреждения и НПО регулярно проводят просветительские кампании, организуют обучение и подготовку персонала, в частности сотрудников, непосредственно занимающихся вопросами домашнего насилия.
The Office has also organized human rights training for the 650 members of the contingent from Guinea-Bissau now serving with UNMIL. Отделение организовало также для 650 человек, входящих в состав воинского контингента Гвинеи-Бисау и проходящих сейчас службу в составе МООНЛ, обучение по вопросам прав человека.
In order to incorporate those important aspects in the preparations for peacekeeping missions, all Nordic military and police personnel receive training on resolution 1325 (2000). Для того чтобы включить эти важные аспекты в подготовку миротворческих миссий, все скандинавские военные контингенты и полицейский персонал проходят обучение на основе резолюции 1325 (2000).
Больше примеров...