Английский - русский
Перевод слова Training
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Training - Обучение"

Все варианты переводов "Training":
Примеры: Training - Обучение
More than 500 persons attended the various training of trainers courses. В рамках курсов профессиональной подготовки прошли обучение более 500 человек.
The resident coordinator system project focuses on providing training to United Nations country teams and their partners to improve inter-agency cooperation. Связанный с системой координаторов-резидентов проект направлен на обучение членов страновых групп Организации Объединенных Наций и их партнеров в целях повышения эффективности межучрежденческого сотрудничества.
The third project involves IFRS training for the Central Bank and commercial banks in Russia. Третий проект имеет целью обучение специалистов Центрального банка и коммерческих банков России вопросам применения МСФО.
More than 38,000 youths have been tested for HIV in Haiti while 30,000 are receiving family life education training. Более 38000 молодых людей были протестированы на ВИЧ в Гаити, а 30000 проходят обучение по подготовке к семейной жизни.
Following a selection process that looks at your specialist, social and administrative skills, training takes place during special courses, frequently held abroad. Далее идет процесс отбора, при котором рассматривается Ваша квалификация как специалиста, социальные и административные навыки, проводится обучение на специальных курсах - часто за рубежом.
Only 606 people completed the training, and eventually 316 of them were secretly parachuted into occupied Poland. Только 606 поляков завершили обучение, и в конце концов 316 из них были тайно десантированы на территорию оккупированной Польши.
At least one teacher in every school should undergo training which includes how to tackle homophobic bullying. По крайней мере, один учитель в каждой школе должен пройти обучение, которое включает в себя программу о способах борьбы с гомофобными издевательствами».
They may also undertake the specialist selection and training to qualify as Commandos or Military Parachutists. Они могут также осуществлять отбор и обучение специалистов квалифицированных как коммандос или военные парашютисты.
The internship requires the candidate to work in all departments for a stipulated period of time, to undergo hands-on training in treating patients. Интернатура требует от кандидата работать во всех отделениях в течение оговоренного периода времени, проходить практическое обучение по лечению пациентов.
Their programs target North Koreans under the age of 40 and combine OpenCourseWare materials and on-site lectures to deliver year-round training. Эти программы предназначены для северокорейцев до 40 лет, а материалы объединения OpenCourseWare и лекции на сайте предоставляют круглогодичное обучение.
There are always skilled experts who have had training abroad, professional equipment and maximum attentive attitude to each client's problems. Это всегда опытные специалисты, прошедшие обучение за границей, профессиональное оборудование и максимально внимательное отношение к проблемам каждого клиента.
She received training at a company school at Fox Studios for their stock actors. Она прошла обучение в школе компании в студии Fox для своих актёров.
In February 2007 Behich had returned to Australia after having been training at the David Beckham Academy. В феврале 2007 года Бехич вернулся в Австралию после того, как прошёл обучение в Академии Дэвида Бекхэма.
Staff development through constant training and balanced career growth. Развитие сотрудников через постоянное обучение и сбалансированный карьерный рост.
Nearly every Faculty offers training in the framework of this organisation that encourages students to pursue their own research. Почти каждый факультет предлагает обучение в рамках этой организации, которая поощряет студентов к проведению собственных исследований.
Devine completed his training at "the Farm" and various other espionage and paramilitary courses. Девайн прошел обучение в «Ферме» и других шпионских и полувоенных курсах.
South Africa also provided UNITA with arms and training. ЮАР также предоставила УНИТА оружие и обучение.
Offers training, career advancement, and especially a large number of events. Он предлагает обучение, карьерный рост и особенно большое число событий.
In 1992 Trefilov interrupts his training and decides to start a business. В 1992 году Трефилов прерывает обучение и принимает решение заняться предпринимательством.
Subsequent development training has usually been done within oil companies. Дальнейшее обучение, как правило, происходит непосредственно в нефтяных компаниях.
Upon the results of interview you will be offered training and practical courses on the bases of our offices. По результатам собеседования Вам будет предложено обучение и практические тренинги на базе наших офисов.
CyberBionic Systematics IT Education Center provides continuing professional education to individuals, plus employee training and development to corporations. Учебный центр Информационных Технологий CyberBionic Systematics предоставляет непрерывное профессиональное образование частным лицам, обучение сотрудников компаний и развитие корпораций.
Our specialization is the intensive training education of management, financial planning and analysis, accounting and management accounts and banking. Наша специализация - интенсивное тренинговое обучение по управлению, финансовому планированию и анализу, бухгалтерскому и управленческому учету, а также банковскому делу.
Cost minimization in professional training, education and certification of employees of developer companies. Минимизация затрат на профессиональную подготовку, обучение и сертификацию сотрудников компаний-разработчиков.
The information about the training conditions can be obtained from the "Contact Addresses". Информацию об условиях обучения можно получить в разделе "Обучение" или по контактным адресам.