Примеры в контексте "Too - Же"

Примеры: Too - Же
And if you'd been a barmaid as long as I was, you'd know too. Если бы вы были барменшой столько сколько я, вы бы то же знали.
You had to get them out of the Way, too? Ты собиралась избавиться от них таким же образом?
But look, Kyoko, I thought so too when I was your age Видишь ли, Кёко, в твои годы я думала так же.
And as I looked at our global economy, I realized it too is that system, but it's a system that effectively can't run in the long term. И когда я взглянула на нашу экономику, я поняла, она - такая же система, но система, которая не может эффективно работать долгое время.
As an example, one might want to assign workshop courses to time slots in a calendar so that two courses attended by the same student are not too close to each other in time. Как пример, можно попробовать назначить практические занятия так, чтобы два курса, посещаемые тем же студентом, не были по времени слишком близки.
As for free Atlantis Nova, it can easily fit into a floppy disk. Well, Atlantis Ocean Mind can be fit there too if you try. Что же касается второй версии (Atlantis Nova), она спокойно умещается на дискету, да и Atlantis Ocean Mind можно тоже туда впихнуть, если постараться.
Did you guys get a shake, too? Вы же взяли еще и молочный коктейль, ребят?
As you can see, she's disabled, and it's hard for her to speak, too Вы же видите, она инвалид и говорить для неё тоже очень тяжело
You want a taste of my boot, too? Что же, мы его одного оставим?
I think I'd better be going too. Ты же сказала, что ты свободна?
It's not too big a job for you, is it? Это же для тебя не трудно?
You returned my precious cell phone to me, but I don't think I thanked you enough because I was too busy. actually it's the same model as mine so I thought it was mine. Ты вернул мне мой драгоценный сотовый телефон, но я не думаю, что достаточно тебя отблагодарила, потому что тоже была занята. Вообще-то, это такая же модель, как у меня, и я подумал, что он мой.
And here I was, expecting a skinny little bookworm, maybe a bit too shy for her own good. А я ожидал увидеть маленького книжного червяка немного скромного для ее же пользы
Suddenly they were fifty years old and Sara wanted to be number one, maybe Jan wanted that too and the only way to do it was to eliminate Kaja. Вдруг им стало по пятидесят лет и Сара хотела быть номером один, Может быть, Ян хотел того же самого и единственный способ это сделать заключался в ликвидации Кая.
If Kit Klotch can change her name to Christopher Madden... I can do it too. Раз Кит Клотч изменила имя на Кристофер Медден я то же могу так сделать
But if Japan, America's main ally in the region, were "much more powerful and much less dependent on the United States for its security," it, too, should not be trusted. Но если бы Япония, главный союзник Америки в регионе, была "намного мощнее и менее зависима от США для ее же безопасности", ей так же бы следовало меньше доверять.
Whether Khamenei seriously planned for Rowhani's victory, or simply calculated that the cost of preventing it would be too high, Rowhani can serve Khamenei's agenda at least as well as any other candidate. Действительно ли Хаменеи планировал победу Роухани или просто посчитал, что издержки на ее предотвращение будут слишком высоки, Роухани может служить целям Хаменеи, по крайней мере так же, как и любой другой кандидат.
Anyone who wants - fellow residents, family, nurses, volunteers, the hearse drivers too, now - shares a story or a song or silence, as we sprinkle the body with flower petals. Все желающие - другие пациенты, семья, медсёстры, волонтёры, даже водители катафалка - делятся историями или песней или же просто молчат, пока мы осыпаем тело лепестками цветов.
I did have a choice, such as nations, as people, we have choices too to rethink in what kind of society we want to live in the future. У меня был выбор - такой же, как и у нас, как у нации, как у людей тоже есть для того, чтобы переосмыслить, в каком типе общества мы хотим жить в будущем.
You can't take too good care of a car like this. ты можешь купить такую же машину.
And then all of my friends said: "Maybe I should go do that, too." И тогда все мои друзья сказали: «Возможно нам стоит заняться тем же».
The King had to have that too, he had to dilate it with that. Королю нужен был такой же, он должен был расширять её этим.
So this notion of loss aversion kicks in when it comes to savings too, because people, mentally and emotionally and intuitively frame savings as a loss because I have to cut my spending. Этот принцип неприятия потери работает так же, когда мы говорим о сбережении, потому что люди мысленно, и эмоционально, и интуитивно воспринимают сбережения как потерю, потому что им приходится урезать свои расходы.
The race was discontinued after the third edition, because organization on the same day and on largely the same roads as the men's race was considered too difficult on the irregular circuits. После 2003 года женская гонка не проводилось, поскольку её организация в тот же день и на тех же дорогах, что и мужской гонки, оказалось слишком сложной задачей для учредителей соревнования.
Despite the revelation, Rey refuses to join him and uses the Force to summon Luke's lightsaber, but Ren does so, too, resulting in a standoff that ultimately tears the lightsaber in two. Несмотря на это, Рей отказывается присоединиться к нему и использует Силу, чтобы вызвать световой меч Люка, но Рен делает то же самое, в результате чего происходит противостояние, которое в конечном счете разрывает световой меч на две части.