Примеры в контексте "Too - Же"

Примеры: Too - Же
Through the nose stinks too, okay? Из носа та же вонь, ясно?
I'll go in the morning, too. В 13-ом. Номер палаты тот же.
I have diabetes too, but you don't see me making a big deal about it. У меня тоже диабет, но я же об этом не кричу.
You're too old for that. Эй, ты же уже большой мальчик.
And if they see one getting too close to the johns... that's when they move the whole crew to another town. И если видели, что одна из них слишком сблизилась с клиентом... они тут же перевозили всю команду в другой город.
I want that, too, 'cause she did the same thing to me. Я тоже хочу, ведь со мной она поступила так же.
Could I get one of those too, please? Можно мне то же самое, пожалуйста?
It's too soon to know if it was the same drug, but if I was a betting' man... Слишком рано утверждать, что это тот же препарат, но если бы я делала ставку...
I would do it again, too. Если надо, я поступлю так же.
I guess I shouldn't be too surprised she didn't reach out. Что же... Я-я полагаю не удивительно, что она не позвонила.
Listen to my prayer too, my home calls me "Услышь же и мою молитву, мой дом зовет меня"
In that case, use your behind too! Раз все так просто, чего же ты ждешь?
I won't let you do it, too. Тебе же я этого не позволю.
And the sun and rain are prisoners, too И дождь, и солнце такие же пленники
And that means that somehow, somewhere... you can feel what I'm feeling, too. И значит как-то, где-то... ты чувствуешь то же, что и я.
This is really hard for me too, you know. Ты же знаешь, как это всё тяжело для меня.
A dad who loved her, and she loved him, too. Отец, которого она любила и он отвечал ей тем же.
She's got one of these, too. У нее есть точно такая же.
The same thing happened when Mother got angry too. Так же было и когда сердилась мама
[alarm disengage beep] got some of the p.D. Guys On the lookout too. Я так же попросил некоторых полицейских тоже присмотреть.
I was pretty sure it was in yours, too. Я был уверен, что и ты думаешь так же.
You doing this in the towers, too? Ты и в башнях делаешь то же самое?
Why did Rosie hate her, too? Почему же Рози и ее ненавидела?
We don't want them to think the offer is too good to be true. Мы же не хотим, чтобы они заподозрили, что все слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Why didn't you offer him a milkshake too? А что же молочный коктейль не предложили?