| And you too, of course. | О, и ты тоже, конечно же. |
| But Pops, you said I was too old to dress up. | Но пап, ты же сказал, что я большой, чтобы наряжаться. |
| I'm too nervous; they're celebrities. | Так волнуюсь, они же знамениты. |
| I see it in your eyes, too. | Я в твоих глазах вижу то же самое. |
| No, you're pregnant, too. | Нет, ты же тоже беременна. |
| You're too skinny, even. | К тому же ты слишком худой. |
| I can give you one too. | И могу оставить такой же тебе. |
| Well, you can't be too careful. | Ну, нельзя же быть чересчур осторожным. |
| Happens to me every time I go home, too. | Со мной происходит то же самое каждый раз, когда я еду домой. |
| I won't let him take someone from you, too. | Я не позволю ему сделать то же с тобой. |
| I'm good at football too, plus the pool is miles away. | Но я и в футбол хорошо играю, к тому же бассейн в двух километрах от дома. |
| Maybe I'll hear that from your father tomorrow, too. | Может, это же я услышу и от твоего отца завтра. |
| I'm friends with Adrian, too. | И конечно же я подруга Эдриан. |
| Won it all back that night, too. | Всё отыграл в тот же вечер. |
| And then you tried to have Donnie killed, too. | А так же, что ты пытался убить Донни. |
| Though there's something different, too. | В котором что-то новое в то же время... |
| You were like this as a child, too. | Ребенком ты была точно такая же. |
| Well, let's hope the Empire thinks so too. | Что ж, будем надеяться, что имперцы того же мнения. |
| But darling, you're too sensitive. | Ну же дорогая, ты так обидчива. |
| Mike Richmond had a son about the same age, too. | У Майка Ричмонда есть сын того же возраста. |
| Good old Nick, and married, too. | Старый добрый Ник, и женатый к тому же. |
| Well, you'd be leaving me, too. | Ну ты же и меня бросишь. |
| You do realize my failing to get that warrant affects you, too. | Ты же понимаешь, что отказ в получении ордера, влияет и на тебя тоже. |
| He'll destroy you, too, Neman. Just as he destroyed Kassia. | Он уничтожит и вас, Ниман.Так же, как он уничтожил Кассию. |
| Reza and the rest of those crooks too. | Резу с остальными легавыми - туда же. |