Everyone here, too. |
К тому же, все здесь. |
Still too slow, stretch. |
Долговязый, а ты все такой же медлительный. |
so you work hard too |
Так что, ты же тоже много работала. |
The audience is too small. |
К тому же круг потребителей слишком мал. |
Stuff in your heart too. |
И в сердце твоём происходит то же самое: |
It's dirty too. |
к тому же гр€зное. |
But try too hard... |
Но, опять же, перестараешься... |
I got one too. |
У меня было то же самое. |
Still too vast an area. |
Но все же это слишком большой район для поиска. |
We were your friends too. |
Брось, Мэл, мы же и твои друзья! |
You should, too. |
И вы должны хотеть того же. |
She can help Mama too. |
Она сможет к тому же помогать маме. |
Maybe you should too. |
Может и тебе поступить так же. |
You're handsome too. |
И красавчик, к тому же. |
I got a piece too. |
Может и у меня есть такая же штука! |
This is my neighbourhood too. |
Ты же знаешь, что я живу здесь рядом. |
Yes. Power, too. |
И власть. Ну же, обещай. |
My wife says so too. |
Вот и моя жена говорит то же самое. |
The audience is too small. |
К тому же круг потребителей слишком мал. |
Pretty clean, too. |
К тому же милым и опрятным. |
I lost the gun too. |
К тому же, я лишился пистолета. |
We are organized too. |
Но у них же целая организация. |
Set the day, too. |
Кстати, надо же и день назначить. |
Not you, too. |
Ну вот, и ты туда же. |
He's deaf, too. |
ќн и глухой к тому же! ѕошутим над этим? |