| Everyone here, too. | К тому же, все здесь. |
| Still too slow, stretch. | Долговязый, а ты все такой же медлительный. |
| so you work hard too | Так что, ты же тоже много работала. |
| The audience is too small. | К тому же круг потребителей слишком мал. |
| Stuff in your heart too. | И в сердце твоём происходит то же самое: |
| It's dirty too. | к тому же гр€зное. |
| But try too hard... | Но, опять же, перестараешься... |
| I got one too. | У меня было то же самое. |
| Still too vast an area. | Но все же это слишком большой район для поиска. |
| We were your friends too. | Брось, Мэл, мы же и твои друзья! |
| You should, too. | И вы должны хотеть того же. |
| She can help Mama too. | Она сможет к тому же помогать маме. |
| Maybe you should too. | Может и тебе поступить так же. |
| You're handsome too. | И красавчик, к тому же. |
| I got a piece too. | Может и у меня есть такая же штука! |
| This is my neighbourhood too. | Ты же знаешь, что я живу здесь рядом. |
| Yes. Power, too. | И власть. Ну же, обещай. |
| My wife says so too. | Вот и моя жена говорит то же самое. |
| The audience is too small. | К тому же круг потребителей слишком мал. |
| Pretty clean, too. | К тому же милым и опрятным. |
| I lost the gun too. | К тому же, я лишился пистолета. |
| We are organized too. | Но у них же целая организация. |
| Set the day, too. | Кстати, надо же и день назначить. |
| Not you, too. | Ну вот, и ты туда же. |
| He's deaf, too. | ќн и глухой к тому же! ѕошутим над этим? |