| It killed jacob, too. | Оно же убило Иакова. |
| I mean, you found the hole, too. | Вы же тоже нашли яму. |
| Something that you want too. | То же, что и ты. |
| I felt like falling, too | Я хотел так же упасть. |
| I'm in this relationship, too. | Я такая же часть этих отношений |
| Good luck to you too. | И вам того же. |
| I think this is what happened then, too. | Тогда было так же. |
| She was too young. | Ей же было всего... |
| You can do it too. | Ты можешь сделать то же самое. |
| Darling... You're too divine. | Дорогой, это же божественно. |
| There must've been a lot of kids there, too. | там же наверняка детей полно. |
| That was human, too. | Они же тоже были человеческие. |
| Se Dong's coming, too, right? | Се Дон же тоже? |
| But that's... that's too dangerous! | Но это же... рискованно. |
| They're so rich too... | Они же при деньгах. |
| I know you felt it too. | Ты же тоже почувствовала. |
| No, I got too close. | Я же оказалась слишком близко. |
| It was fun, too. | Это было так же забавно. |
| You're too tough, right? | Ты же крутая, правда? |
| And so rich, too. | И так же богата. |
| Then won't they be too small on you? | Они же тебе будут маленькие. |
| He's my friend, too. | Он же и мой друг. |
| There goes him too. | Туда же канул и он. |
| They want those things, too... | Они хотят те же вещи. |
| I remember good things too. | Я же помню и хорошее. |