| You always smell good, too. | Вы так же всегда хорошо пахнете. |
| Sorry. It's my job too, so... second nature. | Простите, работа та же, ну и... вторая натура. |
| But this is much too soon. | Ну нет, не так же сразу. |
| Yes, I hope so too. | Да, я тоже желаю ему того же. |
| We'll scream like that too! | И мы вот так же будем кричать. |
| You know, we actually brought some stuff, too. I totally forgot. | Чуть не забыл, мы же тоже кое-чего принесли. |
| So, if he's done, then we should be done too. | Если он покончил с нами, нам стоит поступить так же. |
| But their loss and failure... is ours too. | Но их потери и поражения... так же и наши. |
| There are good ones, too. | Ну, бывают же и хорошие. |
| That was his diagnosis, too. | У него был такой же диагноз. |
| We landed with that number, too. | Мы и приземлились с ним же. |
| I want you to thrive, too. | Я хочу для тебя того же. |
| And you should want that, too. | И ты должен хотеть того же. |
| Because I want this, too. I want a party like this someday to celebrate our life together. | Потому что я хочу когда-нибудь устроить такой же прием, чтобы отпраздновать юбилей нашей совместной жизни. |
| We landed with that number, too. | Мы приземлились с тем же числом. |
| I said that the confessional was too heavy. | Я же говорил, что исповедальня слишком тяжела. |
| She was always been too strong for her own good. | Она всегда была очень сильной, для собственного же блага. |
| I bet that's what his masseuse and manicurist tell themselves, too. | Я уверен, что его массажистка и маникюрша говорят себе так же. |
| I told you, these people make it almost too easy. | Говорил же, будет даже слишком просто. |
| I'm a father that has a kid your age, too. | Я - отец, и мой ребёнок такого же возраста, что и ты. |
| I bet they're delicious, too. | Спорю, они такие же вкусные. |
| Besides, they make me feel bad too. | К тому же, мне от неё тоже плохо. |
| I Should have done that too. | Надо было мне так же походить. |
| Michael has the ability to appear perfectly human too. | Михаил так же имеет способность быть настоящим человеком. |
| Odds are, they're the ones who killed Ian, too. | Не исключено, что они же убили Иэна. |