Примеры в контексте "Too - Же"

Примеры: Too - Же
You always smell good, too. Вы так же всегда хорошо пахнете.
Sorry. It's my job too, so... second nature. Простите, работа та же, ну и... вторая натура.
But this is much too soon. Ну нет, не так же сразу.
Yes, I hope so too. Да, я тоже желаю ему того же.
We'll scream like that too! И мы вот так же будем кричать.
You know, we actually brought some stuff, too. I totally forgot. Чуть не забыл, мы же тоже кое-чего принесли.
So, if he's done, then we should be done too. Если он покончил с нами, нам стоит поступить так же.
But their loss and failure... is ours too. Но их потери и поражения... так же и наши.
There are good ones, too. Ну, бывают же и хорошие.
That was his diagnosis, too. У него был такой же диагноз.
We landed with that number, too. Мы и приземлились с ним же.
I want you to thrive, too. Я хочу для тебя того же.
And you should want that, too. И ты должен хотеть того же.
Because I want this, too. I want a party like this someday to celebrate our life together. Потому что я хочу когда-нибудь устроить такой же прием, чтобы отпраздновать юбилей нашей совместной жизни.
We landed with that number, too. Мы приземлились с тем же числом.
I said that the confessional was too heavy. Я же говорил, что исповедальня слишком тяжела.
She was always been too strong for her own good. Она всегда была очень сильной, для собственного же блага.
I bet that's what his masseuse and manicurist tell themselves, too. Я уверен, что его массажистка и маникюрша говорят себе так же.
I told you, these people make it almost too easy. Говорил же, будет даже слишком просто.
I'm a father that has a kid your age, too. Я - отец, и мой ребёнок такого же возраста, что и ты.
I bet they're delicious, too. Спорю, они такие же вкусные.
Besides, they make me feel bad too. К тому же, мне от неё тоже плохо.
I Should have done that too. Надо было мне так же походить.
Michael has the ability to appear perfectly human too. Михаил так же имеет способность быть настоящим человеком.
Odds are, they're the ones who killed Ian, too. Не исключено, что они же убили Иэна.