Примеры в контексте "Too - Же"

Примеры: Too - Же
And, in that time, Venice changed, too. Но в то же время, Венеция тоже изменилась.
I mean... if you still want that too, of course. Я имею в виду... если ты этого тоже хочешь, конечно же.
Come back when they're dead, too. Они так же возвращаются, когда мертвы.
The same for me too, please. То же самое для меня, пожалуйста, принесите.
It shoots slugs too, but you wouldn't hit anything. Он так же стреляет пулями, но тебе может и не понадобиться.
And that's okay, 'cause you are too. И это нормально, потому что ты такой же.
Find out where the women are, put them in there too. Найдите женщин и отведите туда же.
Not doing something and being too drunk to remember it aren't the same thing. Не делать что-либо и быть настолько пьяным, чтобы этого не помнить - не одно и то же.
But gentle too, like Venus. Но в то же время ты нежная как Венера.
Well, that was my reaction too. Ну, моя реакция была такой же.
Doing everything you can to make sure no one else ever has to feel it too. Сделайте всё, что можете, чтобы убедиться, что никто больше не почувствует то же самое.
I mean, it's too important. В смысле, это же слишком важно.
The only way to help me is to make me bulletproof, too. Единственное, что мне поможет - стать таким же пуленепробиваемым.
This is a lot for me, too. Это значит для меня так же много.
And you would have been, too. С тобой произошло бы то же самое.
Try that with him... he dies, too. Попробуешь с ним то же самое и он тоже умрёт.
We have the rights to buy over International Hotel too. Мы точно так же способны перекупить "Международный отель".
Well, I'm sure everyone else is having trouble, too. Уверена, у всех остальных такие же проблемы...
And I liked miss Kathy, too. И мне так же нравилась Мисс Кэти.
You do realize Susan goes down, too. Ты же понимаешь, что и Сьюзен конец.
You're too smart, Volkonsky. Хитрец же ты, князь Волконский.
Same time of year, too. И в то же время года.
You heard it too just now, that Ding Dong understands. Сама же слышала: он сразу всё понял и согласился.
It may take a while, but someday, you'll start feeling that way about me again, too. Возможно это займёт время, но когда-нибудь ты начнёшь чувствовать это же ко мне снова.
But she's been to Latin America too. Но так же она отметилась и в Латинской Америке.