So you, too, with the food. |
И ты туда же. |
And it would be a tragedy too! |
А так же трагичная. |
It can end them too? |
И он же может с ними покончить? |
You're too primitive. |
Ну и примитивный же ты. |
She's pretty, too. |
К тому же она премиленькая. |
I'm a woman too, you know. |
Я же тоже женщина. |
You too, Blondie. |
ы туда же, Ѕлондиночка. |
Not you too, Emma! |
И вы туда же, Эмма! |
And I like you too. |
К тому же, Вы мне нравитесь. |
But you worked overtime too, didn't you? |
Но ты же сверхурочно работал? |
A luxurious waterfall, too. |
Роскошный водопад, конечно же. |
It's too salty This sucks |
Пересолено. Оно же отвратительное. |
You're looking good too! |
И как же вы хорошо выглядите! |
You were a child, too. |
Ты был таким же ребёнком. |
And too for right for those who are in! |
Я же "предатель"! |
I have one, too. |
У меня есть такой же. |
My mom's a nag, too. |
Моя мама такая же. |
That's exactly what I think, too. |
Я думаю точно так же. |
Quite right, too. |
Так и есть конечно же. |
The Russians do that too. |
И в России делают то же. |
I want that, too. |
И я хочу того же. |
It's too heavy. |
Какой же он тяжелый. |
The doc said that, too. |
Доктор сказал то же самое. |
Make you feel unpretty, too |
Заставить тебя почувствовать себя таким же некрасивым. |
We need windows, too! |
Нам так же нужны окна! |