| So you, too, with the food. | И ты туда же. |
| And it would be a tragedy too! | А так же трагичная. |
| It can end them too? | И он же может с ними покончить? |
| You're too primitive. | Ну и примитивный же ты. |
| She's pretty, too. | К тому же она премиленькая. |
| I'm a woman too, you know. | Я же тоже женщина. |
| You too, Blondie. | ы туда же, Ѕлондиночка. |
| Not you too, Emma! | И вы туда же, Эмма! |
| And I like you too. | К тому же, Вы мне нравитесь. |
| But you worked overtime too, didn't you? | Но ты же сверхурочно работал? |
| A luxurious waterfall, too. | Роскошный водопад, конечно же. |
| It's too salty This sucks | Пересолено. Оно же отвратительное. |
| You're looking good too! | И как же вы хорошо выглядите! |
| You were a child, too. | Ты был таким же ребёнком. |
| And too for right for those who are in! | Я же "предатель"! |
| I have one, too. | У меня есть такой же. |
| My mom's a nag, too. | Моя мама такая же. |
| That's exactly what I think, too. | Я думаю точно так же. |
| Quite right, too. | Так и есть конечно же. |
| The Russians do that too. | И в России делают то же. |
| I want that, too. | И я хочу того же. |
| It's too heavy. | Какой же он тяжелый. |
| The doc said that, too. | Доктор сказал то же самое. |
| Make you feel unpretty, too | Заставить тебя почувствовать себя таким же некрасивым. |
| We need windows, too! | Нам так же нужны окна! |