| Arah believes this too. | Альма так же осознает это. |
| I'm always right, too. | Но я же всегда прав. |
| It's that color, too. | Она такого же цвета. |
| Same with furniture, it's too utilitarian. | То же относится к мебели. |
| She's also my friend, too. | Она так же мой друг. |
| You're in it too! | И ты туда же! |
| It's too big. | Оно же такое огромное. |
| That's what I want too. | И я хочу такую же. |
| Get one of those for me too | Мне принесёшь такую же. |
| They're kind of stinky, too. | И воняют почти так же. |
| That was luke's attitude, too. | Люк так же думал. |
| It's a bad break for us, too. | Что же теперь делать? |
| And the men on the jury, they wonder too. | Присяжные так же в нетерпении. |
| He killed Carly, too. | И он же убил Карли. |
| Very pretty, too. | И хорошенькая к тому же. |
| And you do, too. | Так же, как и вы. |
| And without eating, too. | К тому же, натощак. |
| You think me too? | И я такая же? |
| It's too heavy for you. | Это же слишком тяжело. |
| I went there too! | Я же тоже туда ходил! |
| You know, I feel the same way too. | Я испытываю то же самое. |
| Well, there is Bertha, and Henry too. | Надо же, Берта! |
| You too have something You want to talk about, right? | Тебе же тоже хочется поболтать? |
| It rained too, OK? | К тому же шёл дождь, ясно? |
| And she's crude, too. | И к тому же грубиянка! |