| I'd have smashed the whole thing too. | Я бы поступила так же... |
| Me too, from Gdansk. | Ну и везет же тебе! |
| Those were my sentiments too. | Я чувствовал то же самое. |
| Major employer, too. | К тому же крупный работодатель. |
| This one, too. | И эта туда же. |
| You're too young, right? | Ты же еще очень молода. |
| He is too my brother! | И все же Шуя мой брат! |
| And put Ramona in there, too. | И спрячь туда же Рамону. |
| It's my career too! | Это же и моя карьера! |
| I gave him money too. | Я же ему денег дал. |
| You've got it bad, too? | И с вами то же? |
| I said that to him, too. | Я ему то же сказал. |
| Hello to you, too. | И вам того же. |
| That's all I ever wanted, too. | Я хотела того же. |
| Gas cylinders, too. | И горелку там же. |
| Send that up, too. | Отправьте это туда же. |
| I have them too. | У меня такие же. |
| McCall, not you too. | МакКол, и ты туда же. |
| So you're a superhero, too? | Ты тоже же супергерой? |
| About the same size too. | И такого же размера. |
| And you love it too, don't you? | Но тебе же это нравится? |
| Probably a communist, too! | Возможно и коммунист к тому же! |
| And I did, too. | Так же, как и я. |
| But I signed up, too. | Я же тоже записалась. |
| I love you too. | Я же тебя тоже люблю. |