Примеры в контексте "Too - Же"

Примеры: Too - Же
It is much too damp in this room. Как же сыро в этой комнате.
Big deal, I've been online, too. Подумаешь, я то же делаю онлайн заказы.
Come on, you are too skinny. Ну же, давай, ты такой тощий.
He's my father too, I suppose. Он же и мой отец тоже.
I never said I wasn't scary and damaged too. Я же не обещал, что я адекватен и не травмирован.
They must have one, too. У них, похоже, такой же...
So an alien conspiracy, which Mulder has built his defense on, must be entirely unbelievable to you, too. Так заговор пришельцев... на котором Малдер строит свою защиту... так же для вас должен быть полностью невероятен.
There's some trace in the casing, too. Такой же небольшой след есть и на кожухе.
I'm sure it's the same feeling for Yoon too. Я думаю, что Юнэ думает точно так же.
You know too well, the paper's worth nothing. Ты же знаешь, бумага ничего не стоит.
Go on, dance, you too. Иди же, танцуй и ты.
And a good guy, too. И к тому же отличный парень.
Maybe I got a world like that, too. Может у меня такой же мир.
I'm cuttin' it shorter too. Я так же немного подстригу их.
And now, obviously, you're part of it, too. И теперь, конечно же, и ты часть этого.
The old witch doctor's wearing one too. И старый шаман носит такой же.
Normal people must live out here, too. Здесь же должны жить и нормальные люди.
I bet you look a picture in that too. Держу пари, эффект тот же.
You realize my bedroom has lots of windows, too. Ты же знаешь, что в моей спальне тоже полно окон.
That's what my mother calls it too, sir. Моя мама называет это так же.
It's too fine, plus the bevel's all wrong. Оно слишком хорошее, к тому же, кромка неподходящая.
You're doing here, too. То есть вы делаете то же самое.
Man, she smelled good, too. Чувак, она к тому же хорошо пахла.
I told you not to make these groups too big. Я же сказал не делать большие группы.
That's what you said last time too. Вы и в прошлый раз так же говорили.