Примеры в контексте "Too - Же"

Примеры: Too - Же
That is too boring for me. Ты же знаешь, это будет.
Fine, maybe I'll do it, too. Прекрасно, может я сделаю так же.
And you're such a handsome fellow, too. И ты такой красавчик к тому же.
I can't be bald, too. Не могу же я быть еще и лысой.
Well, that goes for me, too. Ну, тогда и я так же.
You don't have to drive us, too. Ты не должна везти нас, к тому же.
Yes, that's what he said too. И он сказал то же самое.
You don't want to be considered too full of yourself. Ты же не хочешь, чтобы тебя считали самовлюбленным.
Girls, you're too clever. Девочки, какие же вы у меня умницы.
It could happen to you too. С вами может случиться то же самое.
I'm sure they said that, too. Я уверен, что они говорят то же самое.
It happened to my mom too. С моей мамой случилось то же самое.
I tell myself that, too. Я говорю себе то же самое.
He does that to me, too. Он и со мной так же.
And you can do yours, too. И ты можешь сделать себе такие же.
It's too damp here for you... Ты же видела их, у них глаза пустые.
Plus, cam, this will be fun, too. К тому же, Кэм, это тоже будет весело.
I mean it's just too... Не может же он быть настолько...
Heavy doses too, all authorized by the same psychiatrist. Причем большие дозы, выписано одним и тем же психиатром...
I can do it to Whitney too. Я могу сделать то же самое с ухом Уитни!
But if Liam is like that, too, it explains all the brutal crimes that he's done. Но если Лиам такой же, то это объясняет все жестокие преступления, которые он совершил.
You too know what it feels like to be cast aside. Ть же знаешь, каково бьть брошенной.
Chances are, the doctor too. И доктор, вероятно, там же.
I used to be trusting too. I wanted to believe in miracles. К тому же, я была доверчивой и хотела верить в чудеса.
And he's married, too. И к тому же он женат.