You were in that tornado, too. |
Знаешь что, ты был со мной в том же торнадо. |
How? - Because it happened to me too. |
То же самое произошло и со мной. |
My father's in that cellar, too, you know. |
Мой отец тоже в том подвале, ты же знаешь. |
I hope the same for you too, Jimmy. |
Я желаю тебе того же, Джимми. |
And don't forget, your new friend Frank has quite the reputation, too. |
И не забывай, что у твоего нового друга Фрэнка такая же репутация. |
And I assume that the paranoia started then, too. |
Полагаю, что и паранойя началась в то же время. |
I asked him that, too. |
Я задал ему тот же вопрос. |
Soon we'll be going, too. |
Скоро и мы уйдем так же. |
I'm Japanese too, you know. |
Я тоже японец, ты же знаешь. |
Uppers are easier to get, and they last longer, too. |
Первые легче достать, и эффект от них такой же долгий. |
He did it upstairs earlier too. |
То же самое он делал наверху. |
You were too strong, just like the night when you assaulted her. |
Вы были слишком сильны, так же как ночью когда Вы напали на нее. |
Well, I'm special too. |
Ну что же, я тоже особенный. |
You don't want to get them if they're too tight. |
Ты же не станешь их носить, если они будут малы. |
Wait a second, you said you were drunk too. |
Подожди секунду, ты же сказал, что ты был пьян. |
But for you it's too soon to die so young by the hand of your father. |
Но ты же ещё слишком молод, чтобы умереть от руки собственного отца. |
I'm hoping you and I can, too. |
Я надеялась, что мы с тобой сможем сделать так же. |
To be too honest in a dishonest world is like plucking a chicken against the wind. |
Быть слишком честным в нечестном мире то же самое, что ощипывать курицу против ветра. |
I'm sure you'd prefer to think that Santy Claus brought you presents at Christmas, too. |
Я уверена, что ты так же предпочитаешь думаю, будто это Санта Клаус приносил тебе подарки на Рождество. |
Apparently you're a genius of an artist too. |
Судя по всему ты так же гениальный художник. |
I want the same for you too. |
Я хочу того же для тебя. |
That is what I thought too. |
Да, я об этом же подумала. |
Yes, it can go back that way, too. |
Да. И таким же образом их можно переправить обратно. |
I already lost the Kappa scholarship, too. |
Я тут же потеряю и стипендию Каппа. |
So they like the same women now too. |
Так им теперь нравятся те же самые женщины. |