| I mean, he rose from the dead too. | Ну это, он же тоже восстал из мёртвых. |
| He's a very fine man... and he's handsome, too. | Он очень хороший человек... и к тому же красавчик. |
| My old man is in the same ward too. | Мой старик из той же палаты. |
| You know, I believe in ghosts, too. | Я не вижу субатомных частиц, но всё же они существуют. |
| Believe me, I was pretty popular with the ladies back then too. | Поверь мне, к тому же я был очень популярен у девушек в то время. |
| And I took pictures of the new town hall for you, too. | А так же фотографию новой мэрии для тебя. |
| I think it's like that with voices too. | Мне кажется, что с голосами то же самое. |
| Besides, you guys are family too. | К тому же, вы парни тоже семья. |
| The lines are down at Langley, too. | К тому же, и в Лэнгли линия оборвана. |
| I'll have that, too. | Я буду то же, что и он. |
| Nell, you got to come, too. | Нелл, это значит что ты то же должна пойти. |
| You walk too slowly to my chambers. | Долго же ты шел ко мне в комнату. |
| Yes, and a brave one, too. | Я ваш человек, сэр. Да, и к тому же смелый. |
| Marcello, one day you too will have a house like this. | Марчелло, у нас должен быть такой же дом... |
| Chief, the phenomenon is being observed in Europe too. | Шеф, такие же явления наблюдаются и в Европе. |
| It looked unique and not complicated, so I thought I'd try making one too. | Выглядит уникальной и незаконченной, поэтому я решила сделать такую же. |
| We think that she did, too. | Мы думаем, что она поступила так же. |
| I thought so, too... until I received this. | Я думала так же... пока не получила это. |
| Sandro feels that way too, but for now he has to wear it dark. | У Сандро такой же вкус, но пока он должен носить это темное. |
| He met his wife there too. | Он встретил свою жену там же. |
| Means less cleanup for you, too. | Тебе же меньше убираться к тому же. |
| I'm nice too, just like the boy. | Я тоже нормальный, такой же как и тот молодой парень. |
| Yes, but you're married too. | Да, но ты же тоже замужем. |
| It's hereditary, my grandma had it too. | Это передается по наследству, у моей бабушки было то же самое. |
| And so, too, with the Greeks. | То же самое и в Греции. |