The same goes for you too, Jesse. |
То же верно и в отношении тебя, Джесси. |
All the same, I think it might be advisable to dispose of her too. |
И все же, я думаю, было бы целесообразно избавиться и от нее. |
Well, you know I clean houses for a couple other officers too. |
Ну вы знаете, я же убираюсь в нескольких домах включая у некоторых офицеров. |
The girl who shot me shot Quinn, too. |
Девушка, что в меня стреляла, она же ранила Квинн. |
She's got an apartment in the building, too. |
У неё квартира в том же доме. |
McCloskey is wise to this and he wants to deliver that one too. |
Но МакКлоски разгадал его финт, и хочет сделать то же. |
Maybe he robbed graves, too, like Burke and Hare. |
Может быть, он грабил могилы, так же, как Берк и Хэир. |
And that's where I think you should go too. |
Я думаю, и тебе следует сделать то же самое. |
We miss her, too, you know. |
Ты же знаешь, нам тоже ее не хватает. |
That goes for you, too. |
И вам тот же самый совет. |
The shaft might get narrower down there, too. |
Шахта там, к тому же, может сузиться. |
But I guess you have, too. |
Но мне кажется тебе тоже приходится так же. |
There's girls' names here too. |
Тут так же есть и имена девушек. |
Besides, she looks too used up to be an earner. |
К тому же, она слишком потасканная, чтобы бабло с нее рубить. |
Dead silence falls on the house too. |
Такая же мертвая тишина воцаряется и в доме. |
I'm not too sure about that. |
Но, это не надёжно, ты же знаешь... |
Well, too small to be bullets, but most likely fragments from the same bullet. |
Слишком малы, чтобы быть от пуль, поэтому, скорее всего, от фрагментов одной и той же пули. |
He was a really good impersonator too. |
И отличный пародист к тому же. |
And I could see in her eyes... she felt it, too. |
И по ее глазам я видел... что она чувствовала то же самое. |
Turns out she's divorced too. |
Развелась, так же как и мы. |
And that's what I've tried to do too. |
И я пытаюсь делать то же самое. |
I want that kind of success, too. |
Я тоже хочу быть такой же успешной. |
A sudden release of adrenaline can shock the heart, too. |
Внезапный выброс адреналина так же мог потрясти сердце. |
There are the specialists, too. Hinge-makers, glass blowers, wood-carvers. |
Так же, специалисты - слесари, стеклодувы, резчики по дереву. |
And I'm a vegetarian, too. |
К тому же я ещё и вегетарианка. |