| Do you think so too? | Ты тоже думаешь так же? |
| You've got it too. | И ты такой же! |
| You go, die too! | Умри же и ты! |
| Maybe Tyler was, too. | Так же, как и Тайлер. |
| Soon I will be, too. | Меня ждёт та же участь. |
| And he's smart too. | К тому же, он умный парень. |
| My brother, too. | И брат такой же. |
| That applies to investigation too. | С расследованиями все обстоит так же. |
| You're too emotionally constipated. | Ты же страдаешь эмоциональным запором. |
| You were there, too. | Ты же там была. |
| Aren't we going a little too fast? | Зачем же так спешить? |
| It is much too expensive. | Это же так дорого! |
| Nice comfortable place, too. | Приятное, к тому же комфортабельное |
| I told them that it would be too small. | Говорил же, что будет маленькая |
| I feel it, too. | Я испытываю то же самое. |
| Again, too personal. | Опять же, слишком личное. |
| I like Bruce, too. | Мне так же нравится Брюс |
| It's their lives too! | Это же и их жизни! |
| Is that what I am, too? | так же как и я? |
| Well it's his profession too. | Ну это же его профессия. |
| to you too, Helen. | И тебе того же, Хелен! |
| My dad said so too. | То же говорил мой папа. |
| Don't I deserve to know that too? | Неужели я заслуживаю этого же? |
| I'll get that to you, too. | Я его принесу так же. |
| My pods are too small. | Ты же на своем месте! |