| Come on, you feel it too. | Ты же тоже это чувствуешь. |
| And they invented the rings, too. | Они же изобрели и кольца. |
| You too, Sophie. | И тебе того же! |
| To see him too. | Так же увидеться с ним. |
| Aren't you our best too? | Ты же вот - ас. |
| Camera should get that too, right? | Это же на камеру попадёт? |
| You look like one, too. | И видок такой же. |
| You're too old! | Но ты же старый. |
| I've got it too. | У меня такая же. |
| We are like that, too. | И мы поступаем так же. |
| I thought you did too. | Я думал - ты то же. |
| It's your bath too. | Тебя то же самое ожидает. |
| You tell yourself you have, too... | Думаешь, ты такая же? |
| And he's handsome, too. | К тому же красив. |
| I felt that way once, too. | Я чувствовал то же самое. |
| An athletic one, too. | Атлетического телосложения, так же. |
| No, force is too low. | Как же это возможно? |
| Or was she poisoned, too? | Или же её тоже отравили? |
| So, you're a girl, too. | Ты же тоже девочка. |
| ? Justice and Old Bailey, too | Туда же тюрьму и статью |
| Done it on foot too. | И к тому же пешком. |
| Livor mortis confirms it too. | Ушибы так же подтверждают это. |
| I'm a minor too. | К тому же я несовершеннолетний... |
| We do this in other parts of the globe, too. | То же касается других регионов. |
| You spoke to the doctor too! | Ты же говорила с доктором! |