packing heavy, too. |
к тому же круто оснащенный. |
And we are brothers too! |
К тому же мы - братья. |
Same hotels, too. |
В тех же отелях. |
because Arbogast said so too! |
И Арбогаст говорил то же самое. |
You should, too. |
И вам то же советую. |
We were working too, of course. |
Конечно же мы там работали |
I've got a bathtub too. |
У меня так же есть ванна |
He was a thief too. |
К тому же он был вор! |
I made those promises, too. |
Я давала такие же обещания. |
And you too must be. |
И вы должны быть такими же. |
I have one, too. |
И у меня есть такой же. |
Line four. It's misspelled here, too. |
здесь та же ошибка. |
I would've done it, too. |
Я бы поступил так же. |
Real pretty, too. |
И красотка к тому же. |
I mean you, too! |
И ты такая же! |
I'm cool, too. |
Я то же в порядке. |
He means it too. |
И он туда же. |
I'm always right too. |
я же всегда прав. |
[Laughs] And still too soon. |
И всё же еще рано. |
Pickles get you too excited. |
Знаешь же, солёное ведёт к беспокойству. |
You're screwing him too. |
Ты же и его обсираешь. |
Not you too, Dottie. |
И вы туда же, Дотти. |
That's what I think too! |
Я думаю так же. |
So I have to try too. |
Я поступлю так же. |
Not too bright, though. |
Не слишком выдающаяся, все же. |