He thanked me and asked me to write you a letter, too. |
Он поблагодарил меня и попросил написать такое же письмо. |
And you're just as smart as Dominick too. |
Вы такие же умные как и Доминик. |
Apparently, they can be forgiven, too. |
И, очевидно, они так же могут получить прощение. |
It's exciting, but it's disappointing, too. |
Это замечательно, но и так же разочаровывает. |
Because the same thing is happening to me too. |
Потому что то же самое происходит со мной. |
As far as I'm concerned, you can all go there, too. |
Насколько мне известно, вы можете отправиться туда же. |
That's what my bosses said too. |
Это же сказал и мой босс. |
And you too may need to hear your voice. |
Надо же тебе слышать свой собственный голос. |
Maybe I need to start doin' that, too. |
Может, и мне надо делать ТАК ЖЕ. |
I'm a little surprised, too, but it's just recon. |
Сам в шоке, но мы же просто на разведку. |
I'm going to win, too. |
И я готовлюсь выиграть, к тому же. |
No... I told you they were too small. |
Говорил же тебе, что они малы. |
I thought you said I worked too hard. |
Ты же сказала, я перерабатываю. |
I told you, it's too rough. |
Я же говорил тебе, что они жёсткие. |
And she will try and make you lose hope, too. |
И тебя она попытается заставить сделать то же самое. |
I'd hate for us to part, too. |
Мне бы не хотелось делать с тобой то же самое. |
They're all... they have to get somewhere, too. |
Они... они же тоже хотят попасть куда-то. |
I know. Martin keeps telling me, too. |
Да, Мартин то же самое мне говорит. |
We still need to address the shipyard closing too. |
Нам нужно так же адресовать закрытие верфи. |
Plus, he feels Venice is too dangerous. |
К тому же он считает, что эта часть города опасна. |
But, then again, I can be pretty dense too so... |
Но опять же, я могу быть достаточно глупой иногда... |
But you've been helping him too. |
Но ты так же ему помог. |
And from the country, too. |
К тому же из глухой деревни. |
Campaign manager got the text too. |
Менеджер кампании получил такое же смс. |
That doesn't mean that the present and the future have to be nice too. |
Это не значит, что настоящее и будущее должны пройти так же хорошо. |