| He thanked me and asked me to write you a letter, too. | Он поблагодарил меня и попросил написать такое же письмо. |
| And you're just as smart as Dominick too. | Вы такие же умные как и Доминик. |
| Apparently, they can be forgiven, too. | И, очевидно, они так же могут получить прощение. |
| It's exciting, but it's disappointing, too. | Это замечательно, но и так же разочаровывает. |
| Because the same thing is happening to me too. | Потому что то же самое происходит со мной. |
| As far as I'm concerned, you can all go there, too. | Насколько мне известно, вы можете отправиться туда же. |
| That's what my bosses said too. | Это же сказал и мой босс. |
| And you too may need to hear your voice. | Надо же тебе слышать свой собственный голос. |
| Maybe I need to start doin' that, too. | Может, и мне надо делать ТАК ЖЕ. |
| I'm a little surprised, too, but it's just recon. | Сам в шоке, но мы же просто на разведку. |
| I'm going to win, too. | И я готовлюсь выиграть, к тому же. |
| No... I told you they were too small. | Говорил же тебе, что они малы. |
| I thought you said I worked too hard. | Ты же сказала, я перерабатываю. |
| I told you, it's too rough. | Я же говорил тебе, что они жёсткие. |
| And she will try and make you lose hope, too. | И тебя она попытается заставить сделать то же самое. |
| I'd hate for us to part, too. | Мне бы не хотелось делать с тобой то же самое. |
| They're all... they have to get somewhere, too. | Они... они же тоже хотят попасть куда-то. |
| I know. Martin keeps telling me, too. | Да, Мартин то же самое мне говорит. |
| We still need to address the shipyard closing too. | Нам нужно так же адресовать закрытие верфи. |
| Plus, he feels Venice is too dangerous. | К тому же он считает, что эта часть города опасна. |
| But, then again, I can be pretty dense too so... | Но опять же, я могу быть достаточно глупой иногда... |
| But you've been helping him too. | Но ты так же ему помог. |
| And from the country, too. | К тому же из глухой деревни. |
| Campaign manager got the text too. | Менеджер кампании получил такое же смс. |
| That doesn't mean that the present and the future have to be nice too. | Это не значит, что настоящее и будущее должны пройти так же хорошо. |