It will this time, too. |
И в этот раз будет так же. |
She's my cousin and I'm her godfather too. |
Она моя кузина, и ты же знаешь, я еще и ее крестный. |
I was shocked, too, given your shy, delicate sensibilities. |
Я был так же шокирован, учитывая Ваши деликатные и чувствительные способности. |
That note said he got a set too. |
В записке написано, что он получил такое же письмо. |
You're all thinking it too. |
Вы же тоже все так думаете. |
Your neighbors had them, too. |
У ваших соседей были те же опасения. |
And they took care of Miss Braga, too. |
И они же позаботились о мисс Браге. |
That's what Stibbard said, too. |
Это то, что так же сказал Стиббард. |
I'm friends with my kids, too. |
Да. Я так же друг своим детям. |
All the way from Germany, too. |
К тому же прямиком из Германии. |
That's what my second husband called it, too. |
Мой второй муж называл это так же. |
Plus, those guys are too cool for me. |
К тому же, они слишком круты для меня. |
It's a fight we knew all too well in Flint, Michigan. |
Эта же битва, как мы все хорошо знаем, происходила во Флинте, штат Мичиган. |
I mean, you are going to get me a real present, too. |
В смысле, ты же собирался подарить мне ещё и основной подарок тоже. |
The marching band is a perfect example of taking something bad and making it difficult too. |
Марширующий оркестр - отличный пример того как можно взять что-то плохое и сделать его к тому же сложным. |
Business wound up being quite profitable too. |
К тому же, бизнес оказался весьма прибыльным. |
If you're too skeptical, you'll miss the really interesting good ideas. |
Если же вы чересчур скептичны, то вы упустите по-настоящему хорошие идеи. |
No, she's too professional! |
Нет, она же в этом деле профессионал. |
You're too young and beautiful to die. |
Ты же так молод и прекрасен, чтобы умирать. |
And of course you do too. |
И конечно же, вы тоже. |
I'm sure he loved you, too. |
Я уверен, он любил тебя так же. |
Keep him in there until you guys see it, too. |
Оставьте его там пока вы, ребята, не увидите то же, что увидел я. |
He tried to raise us kids that way, too. |
Он пытался так же воспитывать нас. |
And the same is starting to happen with hardware too. |
То же самое начинает происходить и с оборудованием. |
It works with weather, too. |
То же самое и с погодой. |