Примеры в контексте "Three - Трех"

Примеры: Three - Трех
Therefore, the secretariat failed to present the claimed losses with respect to these three real properties to the Panel. По этой причине секретариат не смог представить Группе заявленные потери в отношении этих трех объектов недвижимости.
The other loss types in these [ ]three claims have been resolved by the Panel and are reported in this instalment. Другие виды потерь, отраженные в этих трех претензиях, были урегулированы Группой в составе этой партии.
In three instances, the company and the individual claimant were partners in joint ventures. В трех случаях компания и индивидуальный заявитель были партнерами по совместному предприятию.
The Panel further determined that the claims in the remaining three groups required individual claim review. Группа далее решила, что претензии трех остальных групп требуют индивидуального рассмотрения.
The Security Council urges Member States to redouble their efforts to implement the provisions of the resolutions relevant to the three Committees. Совет Безопасности настоятельно призывает государства-члены удвоить их усилия по осуществлению положений резолюций, касающихся этих трех комитетов.
The Council notes, with appreciation, that, so far, more than three million people have been registered. Совет с удовлетворением отмечает, что до настоящего времени было зарегистрировано более трех миллионов человек.
The daily subsistence allowance is one of the three elements of the remuneration of members of the Tribunal. Одним из трех элементов вознаграждения членов Трибунала являются суточные.
The packaging shall consist of at least three components: Тара должна состоять, по меньшей мере, из трех компонентов:
This entailed installation of the prototype system in Customs headquarters and at three pilot PA Customs sites. Это привело к установке прототипной системы в штаб-квартире таможенного управления и на трех экспериментальных объектах таможенной службы ПА.
Work will commence with a feasibility study and three stakeholder dialogues in subregions where national codes on good agricultural practices are already under development. Работа начнется с проведения технико-экономического обоснования и диалога между заинтересованными сторонами в трех субрегионах, где уже ведется разработка кодексов надлежащей сельскохозяйственной практики.
It strengthened its cooperation with UNEP to plan for and organize three regional workshops on Article 6 of the Convention. Благодаря ей удалось укрепить сотрудничество с ЮНЕП в планировании и организации трех региональных рабочих совещаний по статье 6 Конвенции.
It provided support to the EGTT in organizing its three regular meetings and in implementing its annual work programme. Была оказана помощь ГЭПТ в организации ее трех очередных совещаний и в выполнении ее годовой программы работы.
He would begin by stressing three obvious truths. Следует начать с трех очевидных истин.
The paper addresses each of these three areas of concern by reviewing its human settlements dimension. В настоящем документе рассматривается каждая из этих трех проблемных областей с точки зрения аспектов, касающихся населенных пунктов.
Invites African country Parties to synergistically implement the three Rio conventions and other relevant instruments; предлагает африканским странам - Сторонам Конвенции подходить на основе синергической увязки к осуществлению трех Рио-де-Жанейрских конвенций и других соответствующих документов;
One more SRAP is under preparation in each of the aforementioned three regions. В каждом из вышеуказанных трех регионов разрабатывается еще одна СРПД.
These key thematic topics should be analyzsed and reassessed according to the results achieved after the three CRIC meetings. Эти основные тематические вопросы необходимо проанализировать и повторно оценивать на основе результатов, достигнутых после трех совещаний КРОК.
UNCCD in the context of the three Rio Conventions. КБОООН в контексте трех Рио-де-Жанейрских конвенций.
RCUs have been established in three regions (Africa, Asia and Latin America and Caribbean) funded from voluntary contributions. РКГ были созданы в трех регионах (Африка, Азия и Латинская Америка и Карибский бассейн) за счет добровольных взносов.
The SBSTA also emphasized the need to strengthen coordination between national focal points of the three Rio conventions. ВОКНТА также подчеркнул необходимость укрепления координации между национальными координационными центрами трех рио-де-жанейрских конвенций.
The Executive Secretaries of the three conventions met for the fourth meeting of the JLG in January 2004 in Bonn, Germany. В январе 2004 года исполнительные секретари всех трех конвенций собрались на четвертое совещание ОГС в Бонне, Германия.
This figure represents the total annual salary of the three RCU coordinators and their assistants. Эта сумма представляет собой общий и годовой объем расходов на оплату труда трех координаторов РКГ, а также их помощников.
The decision to place the RCUs in the three institutions mentioned above offers benefits which go beyond mere physical hosting. Решение о размещении РКГ в вышеуказанных трех учреждениях обеспечило выгоды, которые выходят за рамки преимуществ, связанных только с местонахождением.
The workshop encouraged efficient communication between the national focal points of the three Rio conventions and other relevant stakeholders at the national level. Участники рабочего совещания призвали к установлению эффективных связей между национальными координационными центрами трех рио-де-жанейрских конвенций и другими соответствующими заинтересованными сторонами на национальном уровне.
The results of these national workshops will be presented at three subregional meetings scheduled to be held in February 2005. Результаты этих национальных рабочих совещаний будут представлены на трех субрегиональных совещаниях, намеченных на февраль 2005 года.