Numbering over 44,000 - three times peacetime strength - the local police forces were mono-ethnic paramilitary units, organized in three parallel structures, and entirely unsuited to civilian law enforcement. |
Местные полицейские силы, насчитывавшие свыше 44000 сотрудников (что в три раза больше их численности в мирное время), представляли собой моноэтнические полувоенные формирования, организованные в рамках трех параллельных структур и абсолютно непригодные для обеспечения правопорядка в обществе. |
Experts and participants agree that three essentials are required for any country to develop ICT applications in the three critical areas. |
Эксперты и участники согласились с тем, что для любой страны с точки зрения внедрения ИКТ в этих трех решающих областях настоятельно необходимо решить три задачи. |
In that spirit, I would like to make three points - my questions will be rolled into three points. |
В этом духе я хотел бы высказать три тезиса, то есть мои вопросы прозвучат в виде трех тезисов. |
Under the auspices of the JITAP programme, three workshops were held in the three East African countries: Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. |
В рамках программы СКПТП три рабочих совещания были проведены в трех странах Восточной Африки: Кении, Уганде и Объединенной Республике Танзании. |
But having three currencies, much less three dozen, is out of the question. |
Но о том, чтобы иметь три валюты, не говоря уже о трех дюжинах, не может быть и речи. |
Madonna had only three number one singles in France, but spanning three decades: 1980s, 1990s and 2000s. |
У Мадонны всего три сингла номер один во Франции, но на протяжении трех десятилетий: 1980-х, 1990-х и 2000-х годов. |
This is Twitter icon of ChethStudios it in three different poses, each in three sizes as a PNG file. |
Это щебет икона ChethStudios его в три разных позах, каждая в трех размерах, как PNG файл. |
The three of you and a little baby in three skinny little rooms. |
Вас трое в трех крохотных комнатах, да еще и маленький ребенок. |
One in three and three in one. |
Один в трех и три в одном. |
They hold out a stool with three legs because a predator gets confused by three different points of focus. |
Они используют стул с тремя ножками, чтоб он запутался, фокусируясь на трех разных точках. |
Savings resulted from the early release of the three MI-8 helicopters and the lower hire costs for the three B-212 helicopters. |
Экономия обусловлена более ранним высвобождением трех вертолетов Ми-8 и меньшими расходами на аренду трех вертолетов В-212. |
Each team would comprise a legal officer, three human rights observers and three police observers. |
Каждая группа будет иметь в своем составе сотрудника по правовым вопросам, трех наблюдателей за положением в области прав человека и трех полицейских наблюдателей. |
In Zimbabwe, the country team is at present composed of 20 representatives from 11 national and sub-national Government ministries and agencies, three university research institutions, and three non-governmental organizations. |
В Зимбабве в настоящее время в состав национальной группы входят 20 представителей 11 национальных и субнациональных министерств и правительственных учреждений, трех университетских научно-исследовательских институтов и трех неправительственных организаций. |
This report consists of three sections each of which corresponds to one of the three issues identified by the Economic and Social Council for focused discussion. |
Настоящий доклад состоит из трех разделов, каждый из которых соответствует одному из трех вопросов, определенных Экономическим и Социальным Советом для обстоятельного обсуждения. |
The United Nations Development Programme has finalized contracts for the procurement of three 20-megawatt diesel plants in each of the three northern governorates. |
Программа развития Организации Объединенных Наций завершила подготовку контрактов на приобретение трех дизельных электростанций мощностью по 20 мгв для каждой из трех северных мухафаз. |
A final draft international convention against doping in sport was prepared by Government experts after the Director-General of UNESCO convened three ad hoc meetings of experts and three sessions of an intergovernmental meeting. |
В результате проведения Генеральным директором ЮНЕСКО трех специальных совещаний экспертов и трех сессий межправительственного совещания правительственными экспертами выработан окончательный проект международной конвенции по борьбе с допингом в спорте. |
Each of these judicial districts has a superior court made up of three principal judges and three alternates. |
В этих округах действует высший трибунал в составе трех основных судей и трех их заместителей. |
General operating expenses in the amount of $1,700 would be required for the maintenance of three additional computers for the three new staff members. |
Средства на покрытие общих оперативных расходов в размере 1700 долл. США потребуются для обслуживания трех дополнительных компьютеров для трех новых сотрудников. |
The project will focus on three subregions and three countries in each of developing regions and on one subregion with countries with economies in transition. |
Внимание в рамках этого проекта будет сосредоточено на трех субрегионах и трех странах в каждом из развивающихся регионов и на субрегионе стран с переходной экономикой. |
We support the inclusion of three items and a session of three weeks and one day for 1996. |
Мы выступаем за включение трех вопросов в повестку дня, а также за то, чтобы сессия 1996 года длилась три недели и один день. |
Our three delegations wish to present to the First Committee the statement made jointly today by our three Governments concerning the Treaty of Rarotonga. |
Наши три делегации хотели бы представить вниманию членов Первого комитета заявление, с которым сегодня совместно выступили правительства трех стран в отношении Договора Раротонга. |
With the conclusion of that Treaty in 1963, the three nuclear-weapon States parties ceased all their tests in the three prohibited environments. |
После заключения в 1963 году этого Договора три ядерных государства-участника прекратили все испытания в трех запрещенных Договором средах. |
We'll all three do it and he'll be the child of three people. |
Мы все трое сделаем это и он будет ребенком трех людей. |
In summary, the three multisectoral projects will contribute to the economic integration objectives of the three beneficiary organizations through the resulting coherent programmes with desirable intersectoral linkages. |
В целом три многосекторальных проекта будут содействовать достижению целей трех получающих помощь организаций в области экономической интеграции на основе разрабатываемых последовательных программ с необходимыми межсекторальными связями. |
The tanks, each of which contained 16,000 cubic metres of water, were used to fill three wells in three different neighbourhoods in the town. |
Водой из цистерн, емкостью 16000 кубических метров воды каждая, наполнили три колодца в трех различных соседних районах города. |