Примеры в контексте "Three - Трех"

Примеры: Three - Трех
None of the three former gauging stations is currently operational. В настоящее время не действует ни один из трех ранее существовавших гидрометрических постов.
Capacity development and three operational principles will guide UNDP interventions. Мероприятия ПРООН будут осуществляться с учетом необходимости развития потенциала и соблюдения трех принципов деятельности.
People commonly speak two or three languages. Жители страны обычно говорят на двух или трех языках.
She pointed out three paradoxes concerning commodities. Она отметила существование трех парадоксов в секторе сырьевых товаров.
The three issues not fully resolved. Урегулирование трех вопросов так и не было завершено.
However, three African countries have achieved universal access to antiretroviral treatment. В то же время в трех африканских странах обеспечен всеобщий доступ к лечению с помощью антиретровирусных препаратов.
Its investigations led to three of the eight officials being cleared of wrongdoing. В результате ее расследований с трех из восьми должностные лиц были сняты обвинения в противоправных деяниях.
Subsequent symposiums were grouped in series of three. В дальнейшем симпозиумы проводились по сериям, состоящим из трех симпозиумов.
Follow-up workshops will be organized in all three countries in 2008. Рабочие совещания по последующей деятельности будут проведены в трех указанных государствах в 2008 году.
Malaysia is a Federation comprising thirteen states and three federal territories. З. Малайзия является федерацией в составе 13 штатов и трех федеральных территорий.
Finland has further focused aid on three priority sectors in each country. В каждой стране Финляндия во все большей степени концентрирует свою помощь на трех приоритетных секторах.
Striking an optimal balance among the three areas remains a central challenge of sustainable development. Обеспечение оптимального баланса между усилиями в этих трех областях остается одной из центральных трудных задач на пути к устойчивому развитию.
Presently, there are tiger teams in three other missions. В настоящее время такие «команды специалистов» работают в трех других миссиях.
The assessment work on these three cases is under way. В настоящее время работа по оценке в отношении этих трех случаев продолжается.
For instance, only three to nine Governments made written submissions. Так, лишь от трех до девяти правительств представили материалы в письменном виде.
Careful monitoring of the visits to the three UNECE sustainable energy websites confirms their increasing use. Внимательное наблюдение за посещениями трех веб-сайтов ЕЭК ООН, касающихся устойчивой энергетики, подтверждает мнение о все более широком их использовании.
Act of 27 March 2006 approving the three Protocols amending the Europol Convention. Закон об утверждении трех протоколов о внесении поправок в Конвенцию о Европоле от 27 марта 2006 года.
This affair exemplifies three worrying trends underpinning resurgent Islamophobia. Этот инцидент стал иллюстрацией трех чреватых серьезными последствиями тенденций, которые спровоцировали распространение исламофобии.
The rules and commitments limit policy space in three areas. Такие правила и обязательства ограничивают пространство для маневра в политике в трех областях.
It highlighted three challenges facing developing countries when negotiating international investment agreements (IIAs). Он остановился на трех задачах, с которыми сталкиваются развивающиеся страны, участвуя в переговорах по международным инвестиционным соглашениям (МИС).
None of those three missions has an assigned Aviation Safety Officer. Ни в одной из этих трех миссий нет специально выделенного сотрудника по вопросам авиационной безопасности.
The document usefully bases the concept on three separate but interconnected pillars. В этом документе данная концепция весьма целесообразно основывается на трех отдельных, но взаимосвязанных компонентах.
These would be common to all three Rio conventions. Они должны быть общими для всех трех рио - де - жанейрских конвенций.
The training was delivered over three half days in August 2004. Подготовка сотрудников прокуратуры велась в течение трех с половиной дней в августе 2004 года.
UNMIS continues to face operational restrictions in Northern Sudan and the three areas. В Северном Судане и в трех переходных районах МООНВС по-прежнему сталкивается с ограничениями в своей оперативной деятельности.