Примеры в контексте "Three - Трех"

Примеры: Three - Трех
The outcome documents of all three conferences would contribute to the successful implementation of the Istanbul and Almaty Programmes of Action. Итоговые документы всех трех конференций внесут свой вклад в успешное осуществление Стамбульской и Алматинской программ действий.
Billions of people spent half to three quarters of their income on food. Миллиарды людей сегодня тратят от половины до трех четвертей своего дохода на продукты питания.
Furthering international justice and promoting the rule of law are of fundamental importance to the work of the Organization across its three main pillars. Содействие международному правосудию и поощрение верховенства права имеют фундаментальное значение для работы Организации на ее трех основных направлениях.
Operations 1. There is no separate budget for the three armed services. Ни у одного из этих трех видов вооруженных сил нет своего отдельного бюджета.
The lower-than-anticipated figure is attributed to the late submission of three out of seven reports. Более низкий, чем планировалось, показатель обусловлен задержкой с представлением трех из семи докладов.
In each of its three previous progress reports the Board recommended that the Administration develop an IPSAS benefits realization plan. В каждом из своих трех предыдущих докладах Комиссия рекомендовала Администрации разработать план реализации преимуществ перехода на МСУГС.
Over the past three decades, economic disparities between and within countries and regions have increased. На протяжении последних трех десятилетий экономическое неравенство увеличилось как между странами и регионами, так и внутри них.
This chapter will therefore address the issue of growth and gender equality, incorporating the three dimensions of sustainable development within its analysis. Таким образом данная глава будет посвящена вопросу роста и гендерного равенства с учетом в рамках этого анализа трех компонентов устойчивого развития.
Achieving food security is a central part of sustainable development, across the three dimensions. Одной из главных целей устойчивого развития с точки зрения всех трех его компонентов является достижение продовольственной безопасности.
Population is a crucial aspect of sustainable development across its three dimensions. Народонаселение - один из важнейших аспектов устойчивого развития во всех трех его составляющих.
Technical documents at the last three sessions have apparently required lengthier discussions than they did prior to 2011. Технические документы на последних трех сессиях явно требовали более длительного обсуждения, чем обсуждение документов до 2011 года.
With this resolution, the size of the Panel was reduced from three to two experts. В этой резолюции численность Группы была сокращена с трех до двух экспертов.
In its most basic form, the concept of multilateralism is understood to involve three or more States acting jointly on a particular issue. В своей самой элементарной форме понятие многосторонности предполагает совместные действия трех или более государств по какому-либо конкретному вопросу.
Implementation is on schedule for the remaining three organizations. Переход оставшихся трех организаций идет по графику.
The Committee adopted final decisions with regard to three individual communications submitted under article 2 of the Optional Protocol. Комитет принял окончательные решения относительно трех индивидуальных сообщений, представленных в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола.
The working group revised the draft general recommendation/comment on harmful practices at three meetings it held during the session. Рабочая группа пересмотрела проект общей рекомендации/замечания по вредной практике на трех заседаниях, которые она провела в ходе сессии.
The obligation to investigate is central to the realization of all three main pillars. Обязанность проводить расследования имеет центральное значение для осуществления всех трех основных компонентов.
The Mission will have its headquarters in the region, but not in one of the three most affected countries. Штаб-квартира миссии будет расположена в регионе, но не на территории трех наиболее пострадавших стран.
They found that the biomagnification of decaBDE occurred in all three food webs investigated. Исследователи обнаружили, что биомагнификация дека-БДЭ происходит во всех трех рассмотренных пищевых цепях.
UN-Women supported stronger gender equality commitments in new United Nations Development Assistance Frameworks in three roll-out countries in 2012. Структура "ООН-женщины" поддержала укрепление обязательств в отношении достижения гендерного равенства в новой Рамочной программе Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития в трех странах их реализации в 2012 году.
There is clear evidence of linkages and complementarity between functions and activities across the three pillars of UN-Women. Этот факт однозначно свидетельствует о взаимосвязи и взаимодополняемости функций и мероприятий, проводимых в рамках трех компонентов Структуры «ООН-женщины».
This cluster has three outputs, two under development effectiveness and one under management. Этот блок подразумевает проведение трех мероприятий: двух в рамках эффективности развития и одного в рамках деятельности по управлению.
In addition, three of these cases were not processed in a competitive and transparent manner. Кроме того, работа в трех из этих случаев не проводилась на конкурентоспособной и транспарантной основе.
Key findings should be supported with evidence from at least three different information sources (triangulation of information). Основные выводы должны подкрепляться фактическими данными по крайней мере из трех различных источников информации (принцип триангуляции).
The Department of Field Support commented that it planned to implement the electronic fuel management system in another three missions before 30 June 2014. Департамент полевой поддержки отметил, что до 30 июня 2014 года он планирует внедрить электронную систему управления запасами топлива еще в трех миссиях.