| Since three of the main international human rights instruments deal with the rights to food and nutrition, three treaty bodies are involved in that dialogue. | Поскольку проблематика прав на питание и обеспечение продовольствием затрагивается в трех основных международных документах по правам человека, в таком диалоге участвуют три договорных органа. |
| During 1996, the United States Coast Guard had on board three Chinese officials on three high seas fishery enforcement patrols. | В 1996 году на трех патрульных судах Береговой охраны в открытом море находилось три китайских должностных лица. |
| The interdependence of these three processes means that the General Assembly will have to work out ways to treat the three processes as parts of a whole. | Взаимозависимость этих трех процессов означает, что Генеральная Ассамблея должна выработать подход к этим трем процессам как к единому целому. |
| The three members of the mission separately visited project sites in five townships in three states, namely Kachin, Eastern Rakhine and Southern Shan State. | Три члена миссии по отдельности посетили места осуществления проектов в пяти округах трех национальных областей - Качинской, Восточной Ракхайнской и Южной Шанской. |
| Since its establishment, the group has met on three occasions, and representatives from 40 member States and three associate members have taken part. | Со времени своего создания эта группа провела три совещания, в которых приняли участие представители 40 государств-членов и трех ассоциированных членов. |
| The Advisory Committee recommends acceptance of the Coordinator position, the three Administrative Assistant positions) and the three Driver positions proposed. | Консультативный комитет рекомендует санкционировать учреждение предлагаемых должности Координатора, трех должностей помощников по административным вопросам и трех должностей водителей. |
| We have recently modified three SM-3 missiles and three United States Navy ships to perform this mission. | Недавно мы произвели модификацию трех ракет SM-3 и трех кораблей ВМФ США для выполнения этой миссии. |
| The Centre has three professional staff members and three support staff. | Центр включает трех сотрудников категории специалистов и трех сотрудников поддержки. |
| The Government of Monaco has offered to host a meeting of the three expert groups to finalize the three guides. | Правительство Монако предложило провести у себя в стране совещание данных трех групп экспертов для завершения разработки этих трех руководств. |
| This foundation was established through the cooperation of three women associations that were responsible for three programs established by the Social Fund for Development. | Фонд был создан совместными усилиями трех женских объединений, отвечавших за осуществление трех программ, разработанных Фондом социального развития. |
| In determining future developments, three sets of economic assumptions and three sets of participant growth assumptions were used in various combinations. | При прогнозировании будущих изменений использовались различные комбинации трех наборов экономических предположений и трех наборов предположений в отношении роста числа участников. |
| The Disciplinary Panel was composed of three judges and three lay members and presided over by a member of the High Council. | Дисциплинарная коллегия, возглавляемая членом Высшего совета, состоит из трех судей и трех членов несудейской профессии и. |
| The completion of renovation work at the three main warehouses in the three governorates has resulted in fairly adequate storage conditions for medicines and other supplies. | Благодаря завершению реконструкции трех главных складов в трех мухафазах созданы весьма приемлемые условия для хранения лекарств и других предметов снабжения. |
| Part three related to the obligations to apply best available technologies and emission limit values for new and existing stationary installations, which are contained in all three Protocols. | Третья часть касалась обязательств по применению наилучших имеющихся методов и предельных значений выбросов для новых и существующих стационарных установок, содержащихся во всех трех протоколах. |
| As for the Mano River Union, it brings together three countries - Guinea, Liberia and Sierra Leone - facing security problems that gravely affect political relationships and social projects in these three States. | Что же касается стран Союза реки Мано, в состав которого входят три страны - Гвинея, Либерия и Сьерра-Леоне, - то они сталкиваются с проблемами в области безопасности, которые отрицательно сказываются на политических отношениях и проектах социального развития в этих трех государствах. |
| In its report, JIU made three recommendations, including a recommendation to establish a ten-year plan that would operate from three centres. | В своем докладе Объединенная инспекционная группа вынесла три рекомендации, в том числе рекомендацию о создании на 10 лет общих служб, которые функционировали бы на базе трех центров. |
| During this period we have concluded three other cases and are ready to commence three new trials before the end of 2006. | В этот период мы завершили рассмотрение трех других дел и готовы начать три новых судебных дела до конца 2006 года. |
| The document separates the priority actions on three levels, taking into account the three learning processes and defining specific actions for each one of them. | В этом документе приоритетные действия разбиты по трем уровням с учетом трех видов учебных процессов и с указанием конкретных действий по каждому из них. |
| Part three provides an in-depth analysis of three sub-goals selected jointly by the Executive Board and UNDP: | В части три проведен углубленный анализ трех подцелей, которые были совместно отобраны Исполнительным советом и ПРООН. |
| A request is made for the conversion of three temporary posts to three established General Service posts. | Испрашивается преобразование трех временных должностей категории общего обслуживания в три штатные должности категории общего обслуживания. |
| During the month of August, the KFOR Legal Adviser issued three certificates for three Kosovo Protection Corps members reported as absent without permission. | В августе юрисконсульт СДК выдал три свидетельства об отлучке трех членов Корпуса защиты Косово в связи с их самовольной отлучкой. |
| The Committee was able to complete its work on three agenda items by organizing itself in three sub-groups for one day and a half for intense deliberations. | Комитет смог завершить свою работу по трем пунктам повестки дня благодаря организации на полтора дня трех групп для интенсивного обсуждения этих вопросов. |
| Phases two and three have been combined, and three more clearance teams have been recruited, trained and deployed. | Мероприятия в рамках второго и третьего этапов были объединены и был набран, подготовлен и размещен персонал для трех дополнительных групп по разминированию. |
| Table 1 lists projects implemented by bilateral donors and regional and multilateral organizations, divided into three subsections to reflect the three types of respondents. | В таблице 1 перечисляются проекты, которые были реализованы двусторонними донорами и региональными и многосторонними организациями и которые распределены на три раздела с учетом трех категорий респондентов. |
| The Conference addressed three major substantive topics under three technical committees: | На Конференции в рамках трех технических комитетов были рассмотрены три основные темы: |