It continued building synergies in three priority areas: information provision, policy advice and community development. |
Оно продолжало добиваться синергического эффекта на трех приоритетных направлениях: предоставление информации, консультирование по вопросам политики и развитие общин. |
Conditioning shall consist of three cycles. |
5.1.4.3.2 Кондиционирование состоит из трех циклов. |
At every microphone location point at least three measurements shall be taken. |
В каждом месте установки микрофона производится не менее трех измерений. |
The highest of the three measurements will constitute the test result. |
Результатом испытания считается наибольшее из трех измерений. |
The technical service shall select up to three random load and speed points within the control area for testing. |
Техническая служба выбирает в произвольном порядке до трех случайных точек для испытания на нагрузку и скорость в пределах контрольной области. |
In general only three samples are needed as the retaining of one sample by the laboratory is not needed anymore. |
Вообще достаточно трех образцов, поскольку уже не существует требования о хранении одного образца в лаборатории. |
At its 17th meeting, the Board decided to reduce the number of its meetings from four to three per year. |
На своем семнадцатом совещании Совет принял решение о сокращении числа своих совещаний с четырех до трех в год. |
The secretariat received four submissions from three Parties in response to the request made by the SBI at its twenty-seventh session. |
В ответ на просьбу, высказанную ВОО на его двадцать седьмой сессии, секретариат получил четыре представления от трех Сторон. |
Examples included the simulation of yield changes per hectare of three grain crops, namely rice, wheat and maize. |
В числе примеров было приведено имитационное моделирование изменений погектарной урожайности трех зерновых культур, а именно риса, пшеницы и кукурузы. |
Following these three presentations, the floor was opened to a first round of questions. |
После представления этих трех докладов началось проведение первого раунда вопросов и ответов. |
As a result, the SBI adopted a ranked list of three proponents at its thirty-sixth session. |
По итогам этой деятельности ВОО на своей тридцать шестой сессии утвердил список трех наилучших кандидатов. |
Turnout at the last three Northern Ireland Assembly elections. |
Явка избирателей на последних трех всеобщих выборах в Североирландскую ассамблею. |
In addition, the construction of an archive building to replace three aging prefabricated buildings improved the environmental safety of staff. |
Кроме того, строительство здания для архивов вместо трех устаревших зданий из сборных конструкций повысило экологическую безопасность сотрудников. |
The annex to the present report shows the most recent trial schedule for the three Tribunals. |
В приложении к настоящему докладу приводится самая последняя информация о графике проведения судебных процессов в трех трибуналах. |
The Directorate's police units have been operating in three regions and provide escorts for United Nations convoys. |
Полицейские подразделения Управления функционируют в трех регионах, занимаясь сопровождением ооновских автоколонн. |
The United Nations Mission conducted interviews with three survivors that participated in the rescue operation. |
Миссия провела опрос трех жертв, принимавших участие в спасательной операции. |
Patients were examined on three occasions. |
Осмотр пациентов проводился в трех случаях. |
It will focus on three priority areas: equity, inclusion and employment; competitive knowledge-based economies; and sustainable natural resource management. |
Свою работу она сосредоточит на трех приоритетных областях, к которым относятся справедливость, неизбирательность и занятость, формирование конкурентоспособной, основанной на знаниях экономики; и рациональное использование природных ресурсов. |
In 2014-2015, such discretionary self-evaluations will be conducted for three subprogrammes: Statistics for evidence-based policy-making, Advancement of women and Conflict mitigation and development. |
В 2014 - 2015 годах такие дискреционные самооценки будут проведены в отношении трех подпрограмм: статистические данные для выработки обоснованной политики, улучшение положения женщин и смягчение последствий конфликтов и развитие. |
A group of three rapporteurs is formed to facilitate each review, including the preparation of the report of the working group. |
В порядке содействия проведению каждого обзора, в частности для подготовки доклада рабочей группы, создается группа из трех докладчиков. |
There are commonalities in the situation and challenges faced by youth in all three regions. |
Во всех трех регионах молодежь находится в одинаковом положении и сталкивается с одними и теми же проблемами. |
(A3.2) Strengthen and develop skills and tools among youth organizations from the three regions, for more effective youth-based interventions. |
(М3.2) укрепление и совершенствование навыков и инструментов молодежных организаций трех регионов в целях осуществления более эффективной молодежной политики. |
Requirements for vehicles have already been met by donors with the exception of three armoured ambulances. |
Потребности в транспортных средствах, за исключением трех бронированных машин скорой помощи, уже удовлетворены донорами. |
The proposed additional requirements under operational costs related to the establishment of the above three positions should be adjusted accordingly. |
Предлагаемый объем дополнительных ресурсов по категории «Оперативные расходы», связанный с созданием трех указанных выше должностей, следует скорректировать соответствующим образом. |
The methodology is predicated on managing risks at three levels simultaneously: |
Применявшаяся методика состоит в том, чтобы обеспечить управление рисками одновременно на трех следующих уровнях: |