Примеры в контексте "Three - Трех"

Примеры: Three - Трех
During the meeting, the Joint Chief Mediator encouraged the three leaders to participate in the national dialogue. Во время встречи Единый главный посредник призвал трех лидеров к участию в национальном диалоге.
The first of the three new formed police units, from Nepal, had been deployed in the field six months earlier. Шесть месяцев назад на местах было развернуто прибывшее из Непала первое из трех новых сформированных полицейских подразделений.
The Mission funded the construction of the tribunal de paix in Dungu and facilitated the deployment of its three judges. Миссия профинансировала сооружение здания мирового суда в Дунгу и оказала содействие в назначении трех судей.
UNISFA troops remain deployed in three sectors in accordance with the mission's conflict prevention and mitigation strategy. Войска ЮНИСФА по-прежнему дислоцировались в трех секторах в соответствии со стратегией миссии по предотвращению и смягчению конфликтов.
The Service also supported the destruction of three items of unexploded ordnance and over 2,500 kg of ammunition. Служба оказывала также содействие в уничтожении трех взрывоопасных боезарядов и более 2500 килограммов боеприпасов.
During the reporting period, assistance reached the three besieged communities of Nubul, Zahra and Yarmouk. В отчетном периоде помощь достигла трех осажденных общин - в Нубуле, Захре и Ярмуке.
Chad has also appointed focal points under each of the three goals. Чад также назначил координаторов по каждой из этих трех целей.
Since October 2013, the Team has taken part in three major international conferences. С октября 2013 года Группа приняла участие в трех крупных международных конференциях.
In accordance with the law, the Syrian State was completely impartial towards the three candidates. В соответствии с законом Сирийское государство проявляло полную беспристрастность в отношении трех кандидатов.
Between 1 January and 8 December 2013, MONUSCO repatriated only three ADF combatants to Uganda. В период с 1 января по 8 декабря 2013 года МООНСДРК репатриировала в Уганду только трех комбатантов АДС.
Other scrap for all three devices consisted of chunks of metal, batteries, cartridge cases and small arms ammunition. В качестве других наполнителей для всех трех устройств использовались куски металла, батарейки, патроны и боеприпасы для стрелкового оружия.
Unfortunately, the serviceability rate of three units has fallen below 50 per cent. К сожалению, в трех подразделениях этот показатель упал до уровня ниже 50 процентов.
However, investigations into the three killings this year led to arrests and one conviction to date. Вместе с тем расследования трех убийств в текущем году до настоящего времени привели к арестам и одному обвинительному приговору суда.
In addition, three individuals have been de-listed by the Committee before the Ombudsperson process was completed. Кроме того, имена трех физических лиц были исключены из перечня Комитетом до завершения процесса, организуемого Омбудсменом.
In March, the President appointed four senior police officials, including three graduates of the programme. В марте президент назначила четырех старших чинов полиции, включая трех выпускников программы.
The Rio+20 Conference marked an inflection point in placing the integration of all three dimensions at the core of sustainable development policies. Конференция Рио+20 стала тем поворотным моментом, когда интеграции всех трех компонентов было отведено центральное место в политике устойчивого развития.
Traditionally, the United Nations Environment Programme has focused on the normative role of engagement in the first three phases. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде традиционно концентрировала свое внимание на исполнении нормативной роли на первых трех этапах.
The European Union reaffirmed its full support for the Treaty's three pillars and the implementation of commitments undertaken during the past review conferences. Европейский союз вновь заявляет о своей безоговорочной поддержке трех основных компонентов Договора и выполнения обязательств, принятых на предыдущих обзорных конференциях.
It was also important to continue efforts on all three interrelated and mutually reinforcing pillars of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. Важно также продолжать усилия в рамках всех трех взаимосвязанных и взаимодополняющих компонентов Договора о нераспространении ядерного оружия.
The Treaty's legitimacy and effectiveness depended on implementation of its three pillars in a balanced and non-discriminatory manner. Легитимность и эффективность договора зависит от выполнения трех его основных компонентов на сбалансированной и недискриминационной основе.
The Ebola crisis has limited the performance of the Commission of this function in the three most affected countries on its agenda. Кризис Эболы ограничил возможности Комиссии по выполнению этой функции в трех наиболее пострадавших странах, включенных в ее повестку дня.
An even smaller number is actually cantoned in three sites in Kidal region. Еще меньшее их число было действительно размещено в трех местах расквартирования в области Кидаль.
While the deployment of three helicopters is expected in the first half of 2014, five remain unpledged. Хотя прибытие трех вертолетов ожидается в первой половине 2014 года, контракты на развертывание остальных пяти еще не подписаны.
That led to a further political polarization both within and among the three constituent peoples. Это привело к дальнейшей политической поляризации внутри и среди трех государствообразующих народов.
The Chamber found that this unavailability impacted on Libya's ability to carry out the proceedings against Mr. Gaddafi in three material ways. Палата сочла, что такое отсутствие сказывается на способности Ливии заниматься производством по делу г-на Каддафи в трех существенных моментах.