Примеры в контексте "Three - Трех"

Примеры: Three - Трех
For the last three decades, this body has been actively concerned with the situation in South Africa. В течение трех последних десятилетий в этом органе активно обсуждался вопрос о положении в Южной Африке.
This notwithstanding, they would later add the weight of their support to the anti-apartheid effort in the ensuing three decades. Несмотря на это, позднее они подключились к поддержке усилий по борьбе с апартеидом в течение последующих трех десятилетий.
The Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, the Controller, exercises managerial responsibilities in those three interrelated finance areas. Помощник Генерального секретаря по планированию программ, составлению бюджета и ведению счетов выполняет руководящие функции в этих трех взаимосвязанных финансовых областях, а также является Контролером.
UNEP, along with UNDP and the World Bank, serves as one of the three implementing agencies for the Global Environment Facility. ЮНЕП наряду с ПРООН и Всемирным банком является одним из трех учреждений, отвечающих за создание Глобального экологического фонда.
I appointed three international judges to the Electoral Tribunal to facilitate the process. Для содействия этому процессу я назначил трех международных судей в Избирательный трибунал.
The evaluation findings will be contained in three separate reports covering Africa, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean. Результаты этой оценки будут изложены в трех отдельных докладах, посвященных Африке, Азии и тихоокеанскому региону, а также Латинской Америке и Карибскому бассейну.
During the period under review three cases of enforced disappearance were reported. В течение рассматриваемого периода поступили сообщения о трех случаях насильственных исчезновений.
Additional activities included three non-recurrent publications undertaken as a follow-up to or in conjunction with activities previously undertaken. Дополнительные мероприятия включали подготовку трех разовых изданий в развитие ранее проведенных мероприятий или в сочетании с ними.
By then, the programme will have completed a full training cycle in three countries - Lithuania, Viet Nam and Zimbabwe. К тому времени в рамках программы будет завершен полный учебный цикл в трех странах - Литве, Вьетнаме и Зимбабве.
It was therefore recommended that the Board consider the creation of no more than three other such groups. Поэтому было рекомендовано, чтобы Совет рассмотрел вопрос о создании не более трех других подобных групп.
One of these accounts has been in deficit successively during the last three bienniums. На одном из этих счетов в течение последних трех двухгодичных периодов постоянно наблюдался дефицит средств.
A Deputy Director is in charge of operations and supervises three geographic sections and the Technical Advisory Section. Заместитель Директора отвечает за оперативную деятельность и контролирует работу трех географических секций, а также Секции технических консультаций.
In all three cases, the Court has upheld the decision of the Administrative Tribunal. Во всех этих трех случаях Суд одобрил решения Административного трибунала.
In each of these three cases, the International Court of Justice declined to interfere with the judgements of the Administrative Tribunal. В каждом из этих трех случаев Международный Суд отказался вмешиваться в решения Административного трибунала.
In all three republics, agricultural and mineral-based raw materials and semi-processed products loom large in exports. Во всех трех республиках значительную долю экспорта составляют сельскохозяйственное и минеральное сырье и полуфабрикаты.
These three additional battalions are deemed sufficient to enable ECOMOG to carry out its responsibilities under the Cotonou Peace Agreement. Этих трех дополнительных батальонов, как представляется, будет достаточно для того, чтобы ЭКОМОГ могла осуществлять свои функции по подписанному в Котону Мирному соглашению.
The comprehensive reality is most clearly revealed through three objectives: peace, development and democracy. Всеобъемлющий характер реальности становится виден особенно ясно, если рассматривать его сквозь призму трех целей: мира, развития и демократии.
After divorce, the woman was entitled to reside for three more years in the marital domicile. После развода женщина имеет право на проживание еще в течение трех лет по месту жительства бывшей семьи.
The Office is divided into three divisions, each responsible for the operations in its geographical area. Управление состоит из трех отделов, каждый из которых отвечает за операции в своем географическом районе.
In each of these three sections, each Professional would normally handle one or two peace-keeping operations. В каждой из этих трех секций каждый сотрудник категории специалистов будет, как правило, курировать одну или две операции по поддержанию мира.
For the last three decades, this body has been actively concerned with the situation in South Africa. В течение трех последних десятилетий в этом органе активно обсуждался вопрос о положении в Южной Африке.
This notwithstanding, they would later add the weight of their support to the anti-apartheid effort in the ensuing three decades. Несмотря на это, позднее они подключились к поддержке усилий по борьбе с апартеидом в течение последующих трех десятилетий.
The Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, the Controller, exercises managerial responsibilities in those three interrelated finance areas. Помощник Генерального секретаря по планированию программ, составлению бюджета и ведению счетов выполняет руководящие функции в этих трех взаимосвязанных финансовых областях, а также является Контролером.
UNEP, along with UNDP and the World Bank, serves as one of the three implementing agencies for the Global Environment Facility. ЮНЕП наряду с ПРООН и Всемирным банком является одним из трех учреждений, отвечающих за создание Глобального экологического фонда.
I appointed three international judges to the Electoral Tribunal to facilitate the process. Для содействия этому процессу я назначил трех международных судей в Избирательный трибунал.