Примеры в контексте "Three - Трех"

Примеры: Three - Трех
A further seven LDCs were found to meet one of the three graduation criteria. Еще семь наименее развитых стран отвечают одному из трех критериев для исключения из перечня.
In Switzerland, our values are based on the three pillars of democracy, the rule of law and social equilibrium. В Швейцарии наши ценности базируются на трех столпах - демократии, верховенстве права и социальном равновесии.
Our representative democracy is taking root, after three free and transparent elections. После трех свободных и транспарентных выборов укореняется наша представительная демократия.
We have achieved three consecutive years of economic growth on the basis of private investment. Мы добились экономического роста на основе частных инвестиций, который продолжается вот уже в течение трех лет.
This poignant state of affairs is best exemplified by the following three instances. Столь отчаянное состояние дел легче всего проследить на трех следующих примерах.
My Government intends to act on three levels. Наше правительство планирует действовать на трех направлениях.
We cannot afford to spend three long years making preparations for it. Мы не можем позволить себе такую роскошь, как отведение трех долгих лет на подготовку к нему.
Our delegations believe it is essential to ensure balanced implementation of the NPT, whose effectiveness depends on scrupulous compliance with its three pillars. Наша делегация считает необходимым обеспечить сбалансированное осуществление ДНЯО, эффективность которого зависит от неукоснительного соблюдения его трех элементов.
Of the Protocols' three market-based mechanisms, the clean development mechanism had seen exponential growth over the past year. Что касается трех базирующихся на рыночных принципах механизмов Протокола, то за прошедший год существенно расширились масштабы применения механизма чистого развития.
The Sudan had been suffering from drought and desertification for over three decades. Судан страдал от засух и опустынивания в течение более трех десятилетий.
A customs union had been set up between three member States: Belarus, Kazakhstan and the Russian Federation. Создан таможенный союз трех государств-членов: Беларуси, Казахстана и Российской Федерации.
Working women with three or more children pay 30 per cent less in taxes. На 30 процентов меньше платят налоги работающие женщины, имеющие трех и более детей.
In the past three fiscal years, the Ethiopian economy has grown by an average of 9.5 per cent annually. В течение прошедших трех финансовых лет темпы роста экономики Эфиопии составляли в среднем 9,5 про-цента в год.
These three landmark documents developed clear guidelines for the universal application of the principles embodied in the Charter. В этих трех исторических документах разработаны четкие руководящие указания относительно универсального применения принципов, заложенных в Уставе.
In this statement, I would like to focus on three points in connection with the recently concluded general debate. В настоящем выступлении я хотел бы остановиться на трех вопросах в связи с недавно завершившимися общими прениями.
It is therefore important to note that three of them are at an advanced stage. Поэтому важно отметить, что рассмотрение трех из них идет полным ходом.
In the case of Malawi, for every three doctors trained, two are likely to migrate in search of better prospects. В случае Малави из каждых трех подготовленных врачей, двое могут эмигрировать в поисках более перспективных условий.
The number of inmate murders had declined from eight to three. Количество убийств заключенных уменьшилось с восьми до трех.
It was composed of a Chairperson and at least three other persons appointed by the President with the approval of Parliament. Она состоит из председателя и по меньшей мере трех других лиц, назначаемых президентом по согласованию с парламентом.
Posters in three languages had been put up in all police stations, informing people of their rights. На всех полицейских участках развешаны плакаты на трех языках, информирующие людей об их правах.
Non-governmental organizations provided a similar service in three other major towns in cooperation with the General Secretariat. Неправительственные организации в сотрудничестве с генеральным секретариатом оказывают аналогичные услуги в трех других крупных городах.
The Sixth Conference had also nominated three Vice-Presidents designate of the Seventh Conference. Шестая Конференция также выдвинула трех назначенных заместителей Председателя седьмой Конференции.
The delivery time in all cases needed to be less than three hours. Во всех случаях время, необходимое для получения информации, составляет менее трех часов.
It was important to devote about three paragraphs of the report to the cooperation between the two bodies. Важно посвятить около трех пунктов доклада вопросам сотрудничества между двумя органами.
It entails activities directed at the three branches of the State, non-governmental organizations and civil society groups. В ней предусмотрены мероприятия по укреплению трех ветвей государственной власти, неправительственных организаций и групп гражданского общества.