Примеры в контексте "Three - Трех"

Примеры: Three - Трех
Secondary education is known in Guatemala as secondary and basic, and has three grades, seventh to ninth. Средним образованием в Гватемале считается общее базовое образование, которое включает цикл из трех уровней: седьмой, восьмой и девятый.
As a rule, judgements can only be handed down by a full complement of three judges, including the president. Они могут выносить решения только в установленном численном составе из трех судей, включая председателя суда.
The President also presides over the Security Council of the Republic of Macedonia and appoints three of its members. Президент также председательствует на заседаниях Совета безопасности Республики Македония и назначает трех из его членов.
Elections in the Republic of Macedonia are organized by electoral bodies at three different levels. Выборы в Республике Македония проводят избирательные органы трех уровней.
Thus, there have been workshops organized in three municipalities for unemployed Roma women. Были в частности проведены в трех муниципалитетах семинары для безработных женщин рома.
It is duly constituted by three Justices. Он правомочен при наличии трех судей.
The PPRC consists of a Chairman and three other members as provided for in section 34 of the Constitution. Как предусмотрено в разделе 34 Конституции, КРПП состоит из председателя и трех других членов.
It is being implemented in a rolling manner through three biennial work programmes and budgets. План осуществляется на переходящей основе в рамках трех двухгодичных программ работы и бюджетов.
Up to three prizes will be awarded each year. Ежегодно будет присуждаться до трех премий.
DPSheIR also allows explicit links to be made to each of the three strategic objectives. ДФНСВЧОСР позволяет также установить эксплицитные связи с каждой из трех стратегических целей.
At least three partner institutions plus the secretariat must participate in a meeting to achieve the quorum. Для достижения кворума в работе совещания должны принимать участие не менее трех учреждений-партнеров и секретариат.
The indicator should take into consideration initiatives undertaken by developed country Parties at national level to strengthen synergy between international cooperation actions for the three Rio conventions. В этом показателе должны учитываться инициативы, предпринимаемые развитыми странами-Сторонами на национальном уровне для усиления синергии между действиями по международному сотрудничеству в интересах трех рио-де-жанейрских конвенций.
Procedure was too lengthy, and Parties experienced difficulties under all three options. Процедура была слишком долгой, и Стороны испытывали трудности при всех трех вариантах.
Two out of three subregional entities considered that, at the subregional level, coordination with the relevant affected country Parties was satisfactory. Удовлетворительной считают на субрегиональном уровне координацию действий с соответствующими затрагиваемыми странами-Сторонами два из трех субрегиональных субъекта.
Two out of three subregional reports were validated by the affected country Parties of each respective subregion. Затрагиваемыми странами-Сторонами каждого соответствующего субрегиона были утверждены два из трех субрегиональных доклада.
Only one country reported having a national coordination committee for the implementation of the three Rio conventions. Только одна страна сообщила о наличии у нее национального координационного комитета по осуществлению трех рио-де-жанейрских конвенций.
The GEF also reported that there were instruments in place within the organization that foster synergies with respect to the three Rio conventions. Кроме того, ГЭФ сообщил о наличии в организации инструментов, способствующих синергии в отношении трех рио-де-жанейрских конвенций.
UNCCD receives the least funding of the three Rio Conventions from the GEF. Среди трех рио-де-жанейрских конвенций на КБОООН по линии ГЭФ поступило меньше всего инвестиций.
The information provided allows the setting of baselines for the three subregions, but no overall subregional and regional assessment could be undertaken. Представленная информация предоставляет возможность установить исходные параметры для трех субрегионов, однако не позволяет провести общую субрегиональную и региональную оценку.
In 2012, the secretariats of the three Rio conventions organized joint celebrations for their 20th anniversary. В 2012 году секретариаты трех рио-де-жанейрских конвенций организовали совместное празднование их 20-летней годовщины.
However, Mid Term evaluation for BEST project was conducted for three weeks started from February 24, 2013. Вместе с тем среднесрочная оценка проекта БЕСТ проводилась в течение трех недель начиная с 24 февраля 2013 года.
Racism towards the Sami is on the increase and anti-Sami sentiments have been raised by Sami youth in all three countries. В связи с ростом расизма в отношении саамов во всех трех странах саамская молодежь указывает на существование антисаамских настроений.
It co-chairs protection clusters in three countries and has attended events during high-level meetings of the General Assembly. Она является сопредседателем объединенных групп по защите в трех странах и присутствует на мероприятиях, проводимых в рамках заседаний высокого уровня Генеральной Ассамблеи.
It has decentralized offices in three continents, covering the whole globe with its networking and educational programmes. Она располагает децентрализованными отделениями на трех континентах, осуществляющими по всему миру деятельность в рамках своих программ по налаживанию связей и образованию.
In 2012 it implemented the "ensuring effective legal aid support services" project in three districts to improve access to justice by marginalized groups. В целях расширения доступа к правосудию для маргинализованных групп населения в 2012 году Фонд осуществил в трех округах проект по обеспечению эффективной работы вспомогательных служб правовой помощи.