Примеры в контексте "Three - Трех"

Примеры: Three - Трех
Acts committed by an organized group are punishable by imprisonment for a period of three to eight years. Деяния, совершенные организованной группой, наказываются лишением свободы на срок от трех до восьми лет.
Constitutional procedures for the entry into force of the last three of these conventions may soon be completed. Участником трех последних из перечисленных конвенций Камерун может стать после выполнения необходимых процедур, предусмотренных в Конституции.
This unit, numbering three officers, deals exclusively with IP issues. Это подразделение в составе трех сотрудников занимается исключительно вопросами интеллектуальной собственности.
Of 32 countries where trend data are available over the decade, three quarters made improvements in ORT use. Из 32 стран, по которым имеются данные о тенденциях за десятилетие, в трех четвертях были достигнуты улучшения в использовании ПРТ.
However, despite three decades of efforts, the socio-economic situation of most LDCs did not improve. Однако, несмотря на усилия, предпринимавшиеся на протяжении трех десятилетий, социально-экономическое положение большинства НРС не улучшилось.
One delegation stated that the audit function needed to be situated more strategically within all three of the organizations under review. Представитель одной делегации заявил, что функция ревизии должна занимать более стратегическое место во всех трех рассматриваемых организациях.
It was available in all three languages by the end of May 2001. К концу мая 2001 года он был издан на всех трех языках.
Despite efforts by the secretariat, it was not possible to receive comments to questionnaires from the remaining three participants and five supervisors. Несмотря на все усилия секретариата, получить ответы на анкеты от остальных трех участников и пяти руководителей оказалось невозможным.
KFOR is assisting UNMIK in the effort to recapture the three remaining prisoners. СДК заверили МООНК, что они приложат усилия для поимки трех остальных заключенных.
It also takes into account the delayed impact of three posts approved during 2000-2001. В этой сумме учтены также отсроченные последствия создания трех должностей, утвержденных в течение 2000-2001 годов.
Accordingly, in simple matters, a judicial assistance procedure may take three to six months on average. Поэтому применительно к простым вопросам продолжительность процедуры оказания взаимной помощи может составлять в среднем от трех до шести месяцев.
In three provinces, Benguela, Bié and Kuando Kubango, protection sub-groups have been formed and are now functioning. В трех провинциях - Бенгела, Бие и Куанго-Кубанго - были сформированы и уже функционируют подгруппы защиты.
The property was being used on three projects underway at that time. Имущество использовалось в рамках трех осуществляемых в то время проектов.
MoD asserts that these items were stored at Kuwait's three Air Bases and were found to be missing after liberation. Как сообщило МО, это имущество хранилось на трех военно-воздушных базах в Кувейте и после освобождения не было обнаружено.
However, it was only able to provide evidence of proof and amount of payment with respect to three expatriate employees. Однако она смогла доказать факт выплат и сумму платежа лишь в отношении трех иностранных сотрудников.
Several meetings were held with delegations from the three countries during the week of 5 August 2002. В течение недели, начавшейся 5 августа 2002 года, был проведен ряд совещаний с делегациями от этих трех стран.
The procedure for the adoption of three other international instruments has begun. Начат процесс принятия трех других международных документов.
Nearly the entire urban population and over three quarters of the rural population had enjoyed total health coverage. Почти все городское население и свыше трех четвертей сельского населения получали все виды медицинских услуг.
Natural persons may import only three (3) weapons every five years. Физическим лицам разрешается импорт не более трех (З) единиц оружия раз в пять лет.
In the three northern governorates, programme supplies have contributed to a substantial increase in agricultural production. В трех северных мухафазах поставки в рамках Программы способствовали существенному росту сельскохозяйственного производства.
During the reporting period, a number of constraints deeply affected the implementation of the programme in the three northern governorates. За отчетный период ряд ограничивающих факторов оказывал глубокое воздействие на осуществление программы в трех северных мухафазах.
The project has three major components: institution-building and strengthening; rural finance for microenterprise activities; and project management. Этот проект состоит из трех основных компонентов: организационное строительство и укрепление организационных структур; сельское финансирование деятельности микропредприятий; и управление проектами.
The implementation of this process hinges mainly on three crucial conditions. Проведение этого процесса зависит главным образом от выполнения трех ключевых условий.
In addition, the Tribunal will be running with extended hours in all three courtrooms. Кроме того, Трибунал будет работать сверхурочно во всех трех залах судебных заседаний.
In all three cases, the pattern is the same. В всех трех случаях события развиваются по одной схеме.